"yerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • موقع
        
    • مسرح
        
    • أنحاء
        
    • مكانه
        
    • مكانها
        
    • من مكان
        
    • مكانكِ
        
    • مكانين
        
    • موقعه
        
    • انحاء
        
    • أرجاء
        
    • موضعها
        
    • في مقعدك
        
    • انتزعت
        
    • مواضع
        
    Evet, dogu sahili sakinlerinin en "gör-ün-kemli" 57 yerinden biri olduguna eminim. Open Subtitles نعم، أنا متأكد بأنه الأفضل من الـ 57 موقع على ساحلهم الشرقي
    Oyun salonunun yukarısında yaşayan birisi yaşlı bir kadının silahlı saldırının olduğu gece olay yerinden aceleyle ayrıldığını söylemişti. Open Subtitles شخص ما من الذين يعيشون فوق الممرات قال انهم رأو امراة عجوزة مسرعة بعيدا من موقع الاطلاق الليلة الماضية.
    Evet ama bu adamın olay yerinden kaçmak için acelesi yok. Open Subtitles نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة
    Hayır, köpeklerimiz kızın kokusunu alır almaz onları olay yerinden uzaklaştırdık. Open Subtitles لا,ما ان عثرت الكلاب على رائحتها أبقيناهم بعيدين عن مسرح الجريمة
    Şehrin her yerinden insanlar gelmişlerdi bu parkları görmek için. TED جاء الناس من جميع أنحاء المدينة ليكونو في هذه الحدائق.
    Eğer bana inan mıyorsan, diğer kolumu da yerinden çıkarabilirsin. Open Subtitles إن كنتي لا تصدّقنني يمكنك خلع كتفي الآخر من مكانه
    Bana bir yer kasasında saklı olduğunu söylemişti ama tam yerinden bahsetmemişti. Open Subtitles لقد أخبرني أنّها مُخبّأة في خزنة الأرضيّة، لكن لمْ يُخبرني مكانها بالضبط.
    Kaza yerinden bir kurtarma helikopteriyle Sydney'deki büyük bir omurilik merkezine götürüldüm. TED تم نقلي جواً من مكان الحادث بواسطة هليكوبتر الإنقاد إلى وحدة عمود فقري محترمة في سيدني.
    Her birinin sol tarafı uzun zincire bir noktadan tutunuyor, sağ tarafı da başka bir yerinden turunuyor be uzun zünciri bu şekilde bir araya topluyorlar. TED بحيث نثبت أحداها على الطرف الأيسر على طول الشريط والآخر على الطرف الأيمن في موقع آخر ومن ثم يتم جمع الشريط هكذا ..
    Kaza yerinden sinyalleri yorumluyoruz. Open Subtitles مولد الصور الخاص بنا يترجم إشارات من موقع التحطم
    Şüpheli yaya olarak olay yerinden kaçtı. Open Subtitles أكرّر مُجدّداً. المُشتبه بِهِ فرّ من موقع الحدث على أقدامِه عُلِم.
    Olay yerinden canlı yayın. Open Subtitles هذا كل شيء حتى ألان مباشرتاً من موقع الحدث
    Demek istediğim, bu adam elinde cinayet silahıyla olay yerinden kaçtı. Open Subtitles انا اعنى,الرجل هرب من مسرح الجريمة مع سلاح الجريمة فى يديه.
    Olay yerinden alındı. Üzerine "acil" yaz ve test yap. Open Subtitles أخذت من مسرح الجريمة ، أجعل لها الأولوية وقم بتحليلها
    Olay yerinden kaçtığını gören şahitler parmak izleri, boğuşma belirtileri var. Open Subtitles لدينا شهود رأوك تفر من مسرح الجريمة ..بصمة تؤكد أنكِ خنقتها
    Köpekler, olay yerinden birkaç km uzakta bir cüzdan bulmuşlar. Open Subtitles لقد وجدوا محفظة على بعد عدة أميال من مسرح الجريمة
    dünyanın her yerinden insanların yaşadığı ve çalıştığı uluslararası bir şehir. Open Subtitles المدينة الدولية التي يعيش فيها الناس ويعملون من جميع أنحاء العالم
    Yarın ülkenin her yerinden insanlar olayın yıldönümünde bir araya gelecekler. Open Subtitles غداً هو يوم الذكرى ، وسيجتمع الطلاب من جميع أنحاء اليابان
    Dünyanın her yerinden birçok İnsan bu güzelliği görmeye geliyor. Open Subtitles هناك أناس كثيرون يأتون إلى هنا من جميع أنحاء العالم
    Onun yerinden olsaydım seni gözümün önünden bir saniye bile ayırmazdım. Open Subtitles و لو كنت مكانه لم أكن أدعك تغيبين عن نظري لثانيه
    Herkese doğruyu kabul etmelerini söyleyip duruyordum, ancak doğrunun hakiki yerinden şüphe etme konusunda başarısız oldum. TED دائمًا ما كنت أقول للآخرين أن يتقبّلوا الحقيقة، لكنني فشلت في أن أعطي للشك مكانه الصحيح.
    DJ: Bu evliliğimi korumanın tek yoluydu... ...çünkü gördüğünüz gibi Beverly yerinden olduğunu düşünüyordu. TED ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها
    Bir kalemi iş yerinden alıp, eve götürmek hakkında ne kadar kötü hissedersiniz, peki eğer bunu önemsiz bir para kutusundan 10 kuruş almakla karşılaştırırsanız? TED كم هو سيئ شعورك حيال أخذ قلم رصاص من مكان العمل، مقارنة بما هو سيئ شعورك حيال أخذ 10 سنتات من صندوق النقود ؟
    Bir dahaki sefere yerinden kımıldama, böylece harita gerekmez. Open Subtitles بالمرة التالية ابقي مكانكِ.. ولن تحتاجين إلى خريطة
    Öldürmek için iki yerinden birinden vurmalısınız. Open Subtitles لكى تقتله عليك ان تضربه فى واحد من مكانين
    Etrafta turlayan bekçiyle muhabbet ediyor - ama yerinden ayrılmıyor. Open Subtitles هو يأمر شرطياً آخر للقيام بجولاته لكنه لا يترك موقعه
    Neredeyse 85 bin kişi o videoyu izledi ve sonra bize ülkenin her yerinden e-posta göndermeye başladılar, şehirlerine gelmemizi ve yüzlerini göstermelerine yardım etmemizi istiyorlardı. TED حوالي 85000 شخص شاهد هذا الفيديو وبدأو مراسلتنا من جميع انحاء الدولة يطلبون منا مساعدتهم لاظهار وجوهم.
    Şehrin her yerinden 5,000'den fazla yasadışı bina yıktık - en yükseği sekiz katlıydı. TED قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق
    Sen hayatımıza girip çıkarken, o da yerinden emin değildir. Open Subtitles ربما أنها غير واثقة من موضعها أنت تدخلين وتخرجين من حياتنا
    yerinden kalkma. Heather! Open Subtitles ابقي في مقعدك ، هيذر
    Bu gece yarısına kadar bana çözümü getir yoksa gelip onun kalbini almadan önce seninki yerinden sökerim. Open Subtitles آتني حلًّا لدى منتصف الليل وإلّا انتزعت قلبك قبيل عودتي لانتزاع قلبها.
    İstersem sağ kolunu üç dört yerinden kırarlar. Open Subtitles لو أردت، لجعلتهم يكسرون يدك اليمني في ثلاثة أو أربعة مواضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more