"yerli halk" - Translation from Turkish to Arabic

    • السكان المحليون
        
    • السكان المحليين
        
    • السكّان
        
    • محليون
        
    • السُكان
        
    Yerli halk, köylerinin yükseğinde zaten var olan buzullardaki erimiş suları kullanarak dikey buzullar yapıyor. TED السكان المحليون يصنعونَ اﻷنهار الجليدية العمودية من مياه ذوبان الجليدات الثلجية المتواجدة في المرتفعات فوق قراهم.
    Yerli halk seviyor ormanı. Alışmışlar. Open Subtitles لكن السكان المحليون لا يبالون معتادين عليها
    Yerli halk bir çok cephelerde çarpışarak işgalcilere şiddetle direndi. Open Subtitles السكان المحليون كانوا يحاربون في العديد من الجبهات ويقاومون ضد الغزاه
    Bugün dahi Delphi Tapınağına gidecek olursanız Yerli halk hâlâ, o taşın Kronos'un midesinden çıkan taş olduğunu söyleyecekdir. Open Subtitles و الذي ابتلعه كرونوس وعندما تذهب اليوم إلى دلفي فإن السكان المحليين يخبرونك أن الحجر لا يزال في مكانه
    Bu yılan balıklarına Yerli halk çok değer verir. Open Subtitles الثعابين تكافئ جيداً عن طريق السكان المحليين
    Yerli halk arasında, büyük ölçekli bir püskürme kaygısı artmakta. Open Subtitles المخاوف من ثورانٍ كامل تتزايد بين السكّان المحلّيّين
    Unutma, Thompson, Yerli halk gibi davran. Open Subtitles تذكر , ثومـبسـون نحن محليون ودودون
    Hayatta kalsanız dahi Yerli halk sizi öldürecektir. Open Subtitles سيفعل بك هذا السُكان المحالِيين
    Solomon Adalarında, Yerli halk ormanın bir bölümünü tarımda kullanmak istediklerinde.. Open Subtitles في جزر سليمان عندما يريد السكان المحليون القضاء على جزء من الغابة من أجل الزراعة
    Yerli halk susuzluğun etkisinde. Open Subtitles السكان المحليون باتو يعانون من نقص الماء
    Özürlerimi sunuyorum ama Yerli halk dışarısını hallediyor o yüzden biz de işleri kısa ve kanlı tutalım. Open Subtitles إعتذاراتي لكن السكان المحليون ينهون العمل في الخارج لذلك دعنا ننهي الأمر دموياً
    Düşmanın nerede olduğunu biliyorduk. Yerli halk onlara yataklık ediyordu. Open Subtitles كنّا نعرف مكان العدو، كان السكان المحليون يأوونهم.
    Limana gelince demir atıyorlar ve botlarla karaya yanaşıyorlardı. Yerli halk onları karşılıyor ve "Siz benim misafirimsiniz, ben de sizin aracınızım". TED فكان عليهم إلقاء مرساة في الميناء، ثم تأتيهم قوارب، ويختار السكان المحليون من بينهم ويقولون: "أنت ضيفي، وأنا سمسارك الآن."
    Bütün bu işgal, saniyeler içinde sona erecekti, eğer Yerli halk özel ayrıcalıklarına ya da gıda, erzak yardımlarına karşılık kirli işleri yapma konusunda istekli olmasaydı, çalışma kapına götürülmeyecek olsaydı... Open Subtitles وكل هذا الاحتلال , سينهار في ثانيه لو لم يكن السكان المحليين على استعداد للقيام بهذا العمل القذر في مقابل الحصول على امتيازات خاصه كالطعام والمؤن
    Tüm Yerli halk senin gibi midir? Open Subtitles هل كل السكان المحليين مثلك؟
    Cano oradayken Yerli halk ona kahraman gibi davranmıştı. Open Subtitles بينما كان (كانو) هناك، عامله السكّان المحليين كبطل. بطلهم.
    Charles: Muhtemelen Yerli halk. Open Subtitles محليون على الأرجح
    Ama Yerli halk bze yardım etti. Open Subtitles . ولكنْ ، السُكان المحليين ساعدونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more