"yeryüzüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • للأرض
        
    • الأرض
        
    • بالأرض
        
    • للسطح
        
    Bu istilanın durdurulabileceğine ve nükleer atıkların asla yeryüzüne erişemeyeceğine inandı. Open Subtitles لقد كان متأكداً أن الرؤى ستتوقف وأن التأثير لن يصل للأرض
    yeryüzüne faydalı olan ve korkulan bir şeyden ziyade doğayı rehber olarak kullanan bir sistem yaratabilir miyim? TED هل كان في مقدوري أن أبدع نظامًا يكون مفيدًا للأرض ويستنجد بالطبيعة كدليل بدل الاعتماد على شيء تُخْشى عواقبه؟
    Diyelim ki Allah iki insanı yeryüzüne bırakır ve birbirlerini bulacak kadar şanslıdırlar. Open Subtitles لنقل أن شخصان نزلا للأرض وحالفهما الحظ أن يلتقيا
    Muhtemelen bunun en iyi tarafı... ...akşam karanlığında yeryüzüne... ...alacakaranlığın siyahı düşer, ... ...ama hala yukarısı aydınlık ve parlaktır. TED وربما يظهر جمال هذا العمل عند الغسق قبل الفجر حين يذهب الشفق وتظلم الأرض ولا يزال الضوء يلمع في السماء
    O zaman dünyanın hareketinin... ...kemiklerinizi tekrar yeryüzüne çıkaracağını umut edersiniz. TED ويحدوك الأمل بأن تتحرك الأرض بهذه الطريقة لتجلب العظام إلى السطح.
    Ancak bunların, büyük zararlar vermesi için mutlaka yeryüzüne çarpması gerekmiyor. TED لقد إتضح أن هذه الأجرام ليست بحاجة إلى الإصطدام بالأرض لتسبب الكثير من الضرر.
    Aşırı ısınmış bir kayanın damarı, yerin yüzlerce mil altından yeryüzüne yükseliyor. Open Subtitles شريان الصخرة المسخّنة جدا يرتفع للسطح من مئات الأميال تحت القشرة
    Onlar sadece yeryüzüne aittir. TED هم ملك للأرض فقط.
    "...kuyruğundaki kol ise tekrar yeryüzüne inmesini sağlar" Open Subtitles وزينة الذيل تنزلها للأرض
    Kanatları koparılıp yeryüzüne geri gönderiliyorlar. Open Subtitles تنتزع أجنحتهم ويعودون للأرض
    Herkes yeryüzüne çıkmak istiyor. Open Subtitles الجميع يريد الخروج للأرض
    Sonra tekrar yeryüzüne fırlattı. Open Subtitles ثم أرسلني للأرض مرة ثانية
    Kralların yeryüzüne gelecek, Herşey Yeryüzünde cennetinde olduğu gibi olacak Open Subtitles ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء
    Ve, demek istediğim burada gördüğünüz şey çok muhteşem -- ne kadar ışık gökyüzüne gidiyor ve yeryüzüne dönmüyor. TED أترون .. أعني انه مذهل تماماً .. ماترونه هنا أترون كيف يذهب الكثير من الضوء إلى السماء ولايصل أبدا إلى الأرض.
    Meteor Krateri, içerdiği metal elementlerin ağırlığıyla birlikte, yeryüzüne ulaşmıştı. TED في فوهة النيزك كان الجرم مكوناً من المعدن، ولأن المعدن أكثر صلابة، فقد تمكن من بلوغ الأرض.
    Fakat tabii ki, her şey yeryüzüne düşmüyordu. TED لكن والتأكيد، لا تقع كل الأشياء على الأرض.
    Cennet yeryüzüne inse, yer yarılsa bile kimse beni yenemez. Open Subtitles لا أحد يمكنه هزيمتي لو انطبقت السماء على الأرض
    Kanatlarım yokken zaten Bu soğuk yeryüzüne zincirlenmişim ben Open Subtitles دونَ أجنحة سأبقى مُقيّداً بالأرض المتجمّدة
    Hatta bazen, Stalker'da olduğu gibi, başlarını yeryüzüne dayarlar. Open Subtitles إنهم حتى أحياناً، كما حدث في ستوكر، يلصقون رؤوسهم مباشرة بالأرض
    Mahkumları serbest bırakıp yeryüzüne çıkacağım. Open Subtitles ساحرر السجناء واشق طريقي للسطح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more