Durumu onlara açıkladım ve gönüllü oldular, ama bu da yetmiyor. | Open Subtitles | نعم . لقد شرحت الوضع فتطوعوا , ولكن هذا ليس كافياً |
Anlaşılan iyi olmak bu günlerde bir kızı kendine bağlamaya yetmiyor. | Open Subtitles | إتضح أنه ، كونك لطيفاً ليس كافياً للإحتفاظ بفتاة تلك الأيام |
Burada imal ediyorlar, ancak ihraç etmeye yetmiyor. | Open Subtitles | يصنعونه هنا، أتعلم؟ ليس بكميات كافية لتصديره. |
Sevdiklerini çok istiyorsun. Bizim sevgimiz sana yetmiyor. | Open Subtitles | تشتاق للحصول على حبهم لم يعد حبنا كافي لك |
Haklı olabilirsin, ancak iş sinema filmleri çekmeye gelince hayaller yetmiyor. | Open Subtitles | ربما أنت محق لكن في صناعة الأفلام، الأحلام لا تكفي |
En yakışıklıya ve en iyiye sahip olduğun yetmiyor mu? | Open Subtitles | ألَمْ هو بما فيه الكفاية بأنّك عِنْدَكَ الدائر وأفضل؟ |
O anda sana karşı yapılan tüm istenmeyen davranışları geri püskürtmüş olmuşsundur. Ama bu artık yetmiyor, değil mi? | Open Subtitles | والأن لم يعد الأمر يكفيك بعد كل ما مررت به |
Onu alması yetmiyor. Kurbanın da alınmayı istemesi önemli. | Open Subtitles | وليس كافيا ً له أن يأخذها بل يجب أن تريد هي الآخري أن تؤخذ |
Eninde sonunda sadece resim yaparak yaşamak onlara yetmiyor. | Open Subtitles | إن عاجلاً أم آجلاً ، لا يكون كافياً لهم الجلوس و الرسم فقط |
Dünyanın en iyi kadınıyla evlendin, ama bu sana yetmiyor. | Open Subtitles | تتزوج أفضل أمرأة . فى العالم ومازال هذا ليس كافياً بالنسبة لك |
Sana eşit davranıyoruz. Bu da sana yetmiyor. | Open Subtitles | لقد تعاملنا معك بشكل عادل و لم يكن هذا كافياً |
Evet ama kendi evinde bulunan azıcık kan hiçbir şeyi ispatlamaya yetmiyor. | Open Subtitles | نعم,المشكلة هي أن كمية الدم الصغيرة التي وجدتها في منزلهم ليست كافية لإثبات أي شيء,أتفهم؟ |
"Öyle korkunçtu ki, 'korkunç' kelimesi bunu tanımlamaya yetmiyor." | Open Subtitles | كان فظيعاً جدا ، حتى الكلمة فظيعة ليست كافية لوصفه |
Çok fazla kanıt var, saatler yetmiyor. | Open Subtitles | كيف الأمور ؟ كما تعلم , كثير من الأدلة ولا ساعات عمل كافية لليوم |
Hala tam olarak bir şey kanıtlamaya yetmiyor. | Open Subtitles | ما زال ليس كافي لإثبات أيّ شئ بشكل حاسم. |
Sadece güzel olmak, yetmiyor, Morales. | Open Subtitles | اتعرفي ليس كافي ان تكوني جميله فقط يا موراليس |
Kasetler onu mahkum etmeye yetmiyor. | Open Subtitles | أشرطة الفيديو لا تكفي لإثبات التهمة عليه. |
Amigoluk yetmiyor mu? | Open Subtitles | إذاً، ماذا ؟ قيادة فريق التشجيع لا تكفي ؟ |
En yakışıklıya ve en iyiye sahip olduğun yetmiyor mu? | Open Subtitles | ألَمْ هو بما فيه الكفاية بأنّك عِنْدَكَ الدائر وأفضل؟ |
Seni koruduğum yetmiyor, bir de hizmetkarlarını mı koruyacağım? | Open Subtitles | ألا يكفيك حمايتك الآن حتى أضطر لحماية وصيافتك أيضاً؟ |
Keşke gelseydi çünkü seni seviyorum ve incitmek istemiyorum ama yetmiyor. | Open Subtitles | أتمنى أن كان كذلك، لأني أحبك ولا أريد، لا أريد أن أسبب الأذى لك، لكن هذا ليس كافيا. |
yetmiyor, kurban hakları savunucusu Cherifa Kheddar'ın Cezayir şehrinde bana söylediği gibi, sadece terörle savaşmak yetmez. | TED | لا يكفي،كما قالت محامية الدفاع عن الضحايا شريفة خضّار في الجزائر،حين أخبرتني لا يكفي أن نقاوم الإرهاب فقط. |
Namusumuzu kirlettigin yetmiyor, bir de disaridan adam mi getiriyorsun? | Open Subtitles | لم تكتفي بتلويث عائلتك الآن تجلبين غرباء؟ |
Haftaiçi saatler işe yetmiyor, değil mi? | Open Subtitles | ليس هناك ساعات كافيه بالاسبوع اليس كذلك ؟ |
Gün, cam gibi, her şeyi yıkadı. Ama artık yetmiyor. | Open Subtitles | , يوم,كزجاج,واضح به كل شىء . ولكن هذا ليس كافى |
Bu neden sana yetmiyor? | Open Subtitles | لماذا ليس هذا كافٍ بالنسبة لكِ؟ |
90'ların koleksiyonunu yapmak yetmiyor mu? | Open Subtitles | لا يكفى أن تجمعى معلومات عن التسعينات؟ عليكِ إعادة رموزها إلى الحياة |
Yani onları hayvanlar gibi avlamanız yetmiyor. | Open Subtitles | لذا غير كاف بأنّك تطاردهم مثل الحيوانات. |
Bu insanları soyup öldürmek yetmiyor. İzlemek de istiyorlar. | Open Subtitles | لا تكفيهم سرقة وقتل هؤلاء الناس بل هُمْ يرغبون بمشاهدتهم أيضاً |