"yla" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع
        
    • ب
        
    • وبين
        
    • أنا و
        
    • برفقة
        
    • مَع
        
    • أنت و
        
    • بصحبة
        
    • انا و
        
    • انت و
        
    • معَ
        
    • قابلتُ
        
    • أنتَ و
        
    • هو و
        
    • هي و
        
    Sanırım geçen sefer rapor ettiğim kadının Başkan Joo'yla özel bir ilişkisi var. Open Subtitles أعتقد أن الفتاة التي تحدثت عنها آخر مرة لديها علاقة خاصة مع الرئيس
    Tanri'nin Musa'yla konusmasindan bu yana en önemli... röportaji yapmis olacak! Open Subtitles سوف تقام معه أهم مقابلة منذ أن تحدث الله مع موسى
    Bu binanın Üç Ana'yla bir şekilde bir bağlantısının olduğuna inanmış. Open Subtitles وهي مقتنعة بأن هذا المبنى له ارتباط مع هؤلاء الأمهات الثلاث
    Almanya'yla savaşın getirdiği korku ve yıkımı ilk elden tecrübe ettim. Open Subtitles و كتجربة خُضتها بنفسي الرعب والدمار اللذان خلفتهما الحرب مع ألمانيا
    Sizinkilere, Draco'yla işbirliği yapmayanların başına geldiğini göstereyim. Open Subtitles دعنى ارى سكانك م فعلنا ب اولائك اللذين لا يتعاونون مع دراكو
    O sırada siz Bay Reilly ve Bay Marcano'yla basket maçında mıydınız? Open Subtitles هل كنت مازلت مع السيد رايلى والسيد ماركانو فى مباراة كرة القدم؟
    Lana'yla o arabaya bindiğimde, radyo doğru istasyonu çalıyor olmalı. Open Subtitles عندما أصعد بالسيارة مع لانا يجب أن تكون المحطة الصحيحة
    Sonra ise Yedi Yıldız Kılıcı'yla bir olacağım ve tüm gücünü alacağım. Open Subtitles عندما يحدث ذلك ، سأتحد مع السيف وكل القوى ستكون في يدي
    Ve Parklar Departmanı'yla olan yeni ortaklığımız konusunda çok heyecanlıyız. Open Subtitles و نحن جد متحمسون لأجل الشراكة الجديدة مع قسم الحدائق
    Sayın Yargıç, Bölge Savcılığı'yla görüştüm. Savcılık, tüm suçlamaların düşürülmesini talep ediyor. Open Subtitles سيادتك , لقد تحدثت مع النائب العام الولاية ترغب بإسقاط كافة التهم
    Jack ve Rebecca'yla birlikte buraya çiftliğe gelmek istiyordu, değil mi? Open Subtitles فأراد العودة إلى هنا، إلى المزرعة مع جاك و ريبيكا، صحيح؟
    Apartman yöneticisi bu sabah Marco'yla beni gördü, bence polisi çağıracak. Open Subtitles صاحب عمارتي شاهدني مع ماركو هذا الصباح, وأظنه سيستدعي الشرطة. واو.
    Daha önce de bilgiye ihtiyacimiz oldugunda Büro'yla isbirligi yapmissin. Open Subtitles نحن فهمنا انك تعاونت مع المكتب سابقا عندما احتجنا معلومات
    Senin köstebek nişanlın kanıt topluyordu. Lanet olası FBI'yla görüşüyordu. Open Subtitles خاطبكِ الواشي كان يجمع الأدلّة، كان متواطئًا مع المباحث الفدراليّة.
    Baksana sivil polislerimden birisi, eskiden Santiago'yla çalışan bir torbacının yanında. Open Subtitles اسمعي، أحد مُحققيّ المُتخفين يعمل مع تاجرٍ كان يُجري أعمالاً معه.
    Ama sürü halindeki düşmanlara karşı Nobunaga'yla eşleştiğinde en güçlü halinde olurdu. Open Subtitles لكنّه كانَ الأقوى عندما يُشكِّلُ ثُنائياً مع نوبوناغا لمُقاتلةِ حشد من المُقاتلين
    O dönemde zor günler geçiriyordum ama biliyorsun Sejro'yla meseleyi konuşup hallettim. Open Subtitles كنت في موقف حرج تلك الايام ولكني على صلح الان مع سيريو
    Buz Savaşçısı'yla aynı odaya girdim ve her şey yolunda gitti. Open Subtitles لقد دخلت إلى هناك مع محارب الجليد وسار الأمر بشكل جيد
    Sanırım bizim ilişkimiz Dora'yla olan kadar karmaşık değil. Open Subtitles اعتقد علاقتنا كانت اقل تعقيداً من علاقته ب دورا
    Güzel, sarışın bir shiksa'yla evlenmişsin. Open Subtitles انت متزوج ب امراءة لطيفة شقراء ليست بيهودية
    Bu kahvehaneye ilk geldiğim akşam, ilsa'yla aranızda bir şey olduğunu anlamıştım. Open Subtitles أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا.
    Mücevher ve altın tüccarları bunlara bayılacak. Doreena'yla bu işten büyük kâr edeceğiz. Open Subtitles تجار الذهب و المجوهرات سيتطلعون للشراء و أنا و دورينا سنحقق صفقات رائعة
    Bence Simbiyonez Kurtuluş Ordusu'yla banka soymamış olması bir mucize. Open Subtitles أعتقد أنها معجزة أنه لا تنهب بنوكاً برفقة جيش ثوري
    Melinda'yla beraber çalışıp hayaletin kim olduğunu ve ne istediğini bulmanı istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْملَ مَع مليندا وتكتشف مَنْ هذه الشبح، وماذا تُريد اتفقنا؟
    Ah, evet, evet, evet! Tabii, sana anlatır, çünkü Dudu'yla sen, Madam'a şantaj yapıyordunuz. - Yalancısın sen! Open Subtitles لقد أخبرتك لأنك أنت و دودو .كنتما تبتزان السيده
    Etiyopya'nın kutsal şehri Harar'da Sufi şarkılarından Peru'daki Amazon'un derinliklerinde Shipibo'yla bir ayahuasca ayinine. TED بعض الأناشيد الصوفية في هرار مدينة أثيوبيا المقدسة إلى مراسم آياهواسكا بعيدا في أمازون بيرو بصحبة شيبيبو.
    Koca Baba'yla benim gibi çok uzun süre birlikte olan çiftlerde... bazen biri diğerinin üstüne fazla düşerse onu sinirlendirebilir. Open Subtitles حين يستمر الزوجان معا طويلا مثلى انا و الأب الكبير فانهم يكونون سريعوا الغضب من شدة الاخلاص
    İkimizin de Olivia'yla iyi geçinmek için makul nedenlerimiz var. Open Subtitles انت و أنا لدينا أسبابنا للحفاظ على السلام مع اوليفيا
    Bazen Tanrı'yla baş başa özel görüşme yaparlardı. Open Subtitles لديهِ اتصال مُباشَر معَ الرَب منذُ فترَة الآن
    Prenzlauer Berg adındaki trendi Berlin semtimde Mirko'yla tanıştım. TED وفي الحي العصري الذي أسكُن به في برلين والمُسمَّى برينزلاور بيرج، قابلتُ ميركو.
    Zamanı gelip, yıkım sona erdiğinde Confessor Ana'yla vadimizden ayrılıp yeni bir dünya kuracaksınız. Open Subtitles -فى الوقت بعد إنتهاء الدّمار ، أنتَ و المؤمنة المُعترفة ،ستعيشان فى وادينا ، و تبدآن العالم الجديد.
    Yani garip bir şekilde, Virginia'yla bile daha fazla ortak noktaları var. Open Subtitles انا اعني بطريقة ما , حتى هو و فيرجينيا لديهم الكثير ليتقاسموه
    Bayan Flora'yla beraber saatlerce dansederlerdi. Open Subtitles هي و الآنسة فلورا كَانتْ تَرْقصُا سوية، الرقص بالساعةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more