"yolculuğunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحلتك
        
    • رحلتكم
        
    • برحلة
        
    • بالرحلة
        
    • كانت رحلتكما
        
    • رحلتكَ
        
    Neredeyseniz beni yalnız insanlarım tek olanlarım umarım Yolculuğunuz artık sona ermiştir. Open Subtitles لذا أينما كنت، ياوحدتي، أيها الوحداني، أتمنى أن تكون رحلتك ملفوفة بإحكام
    Bell "Burntisland'dan buraya vapur Yolculuğunuz nasıl geçti?" diye sorar. TED فيقول بيل: "كيف كانت رحلتك على متن الباخرة من بيرنتايلاند؟"
    "Bunu süre dolmadan yapın yoksa Yolculuğunuz burada biter. Open Subtitles إفعل ذلك قبل أن ينتهي الوقت أو ستنتهي رحلتك هنا
    Yolculuğunuz boyunca sizi eğlendirmek bizim için zevktir. Open Subtitles يسرنا أن نزودكم بالتسلية أثناء رحلتكم الطويلة
    Yolculuğunuz zordu değil mi? Open Subtitles لابد أنك السيدة داشوود. هل كانت رحلتكم جيدة؟
    Yolculuğunuz iyi geçti mi? Open Subtitles أنسه فانكانون , رجاء, هل استمتعتى برحلة جيدة ؟
    Ruhlar dünyasına Yolculuğunuz hakkındakileri duydum. Open Subtitles لقد سمعت اشاعات عن رحلتك الى عالم الارواح
    İyi akşamlar Bay Chambers, umarım Yolculuğunuz iyi geçmiştir. Open Subtitles أثق بأن رحلتك كانت لطيفة. كلانا نعلم أنه لا يهمك كيف كانت رحلتي.
    Aktarmalı bir uçuşum var. Sizin Yolculuğunuz nasıl geçiyor? Open Subtitles لدي طيران متصل كيف كانت رحلتك لغاية الأن
    Katılacağınızı duyduğumdan her yerde sizi arıyordum. Koryo Yolculuğunuz iyi geçti mi? Open Subtitles , كنت أبحث عنك أثق أن رحلتك إلي كوريو سارت علي ما يرام ؟
    Yolculuğunuz için ihtiyaç duyacağınız şeylerin olup olmadığına bir bakacağım. Open Subtitles سأرى من أن ذلك الذي تريديه مقابل لا شيء في رحلتك الداخلية
    Gece müdürüyüm. Umarım Yolculuğunuz çok kötü geçmemiştir. Open Subtitles وأنا المدير الليلي وأتمنى بألاّ تكون رحلتك مروعة جداً
    Yolculuğunuz iyi miydi? Open Subtitles كيف كانت رحلتك ، أيها القبطان؟
    Umarım Yolculuğunuz rahat geçmiştir Dr Jones. Open Subtitles أرجو أن رحلتك كانت مريحة دكتور جونز
    Ben Dr. Meldmann. - Maryland'den Yolculuğunuz nasıl geçti? Open Subtitles "انا دكتور"مالدمون كيف كانت رحلتك من"ماري لاند"؟
    Yolculuğunuz nasıldı, Senatör? Open Subtitles كيف كانت رحلتك أيها السيناتور؟
    - Bu gün uzun bir yoldan geldik... - Yolculuğunuz daha yeni başladı. Open Subtitles لقد سرنا اليوم طويلا لقد بدأت رحلتكم للتو
    Süper Güç Yerleştirme programına gireceksiniz ve Yolculuğunuz başlayacak. Open Subtitles بعد لحظات قليلة سيتم اختبار قدراتكم وستبدأ رحلتكم البطولية الخاصة
    İkiniz de doğru cevap vermek zorundasınız yoksa Yolculuğunuz burada biter. Open Subtitles وكلاكما يجب أن تجيبا أجابة صحيحة أو رحلتكم ستتوقف هنا
    Yolculuğunuz iyi geçti mi? Open Subtitles أنسه فانكانون , رجاء, هل استمتعتى برحلة جيدة ؟
    Yolculuğunuz zor geçmiş olmalı. Değildi. Open Subtitles الرحلة التي قطعتموها لبلوغي لم تكن بالرحلة اليسيرة.
    Zürih'ten buraya Yolculuğunuz nasıl geçti. Open Subtitles كيف كانت رحلتكما من "زيوريخ"؟
    Son Yolculuğunuz. Open Subtitles رحلتكَ الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more