"yurt dışında" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الخارج
        
    • خارج البلاد
        
    • خارج البلد
        
    • فى الخارج
        
    • وراء البحار
        
    • ندرسها
        
    • بالخارج
        
    Dar görüşlü yerli çocukların aksine sen yurt dışında bulundun. Open Subtitles لقد كنت في الخارج ليس مثلنا فنحن صبيان ضيِّقو الأفق
    yurt dışında öğrenim görürken bu bahaneler ile eve gelmedin. Open Subtitles أنك لم تأتي إلى المنزل بأعذار أثناء دراستك في الخارج.
    Hep yurt dışında ikamet ediyordum. Buraya gelmek için vaktim de olmadı. Open Subtitles .لقد كنتُ مقيمًا في الخارج لفترةٍ طويلة .لمْ أحظَ بزيارة قبره بعد
    Hükümetimiz yurt dışında fazla kalmamıza izin vermiyor. Open Subtitles حكومتنا لا تجعل البقاء خارج البلاد لفترة طويلة أمراً ممكناً لنا.
    Ve sanırım, William Bell 2 haftalığına yurt dışında olacakmış. Open Subtitles والظاهر أن ويليام بيل متواجد خارج البلد للأسبوعين القادمين
    Artık yurt dışında bütün pis işleri dronlar sayesinde nasıl yapıldığını. Open Subtitles كيف يمكن لطائرات المراقبة أن تنفذ جميع أعمالنا القذرة فى الخارج.
    Pasaportunu aldı, galiba yurt dışında. Open Subtitles أخذ جواز سفره لذا أعتقد أنه ما وراء البحار
    yurt dışında okunacak 3. sene yerine, ıslah evlerine yolculuk yapıyorlar. TED وتكون أول سنة لهم في الخارج رحلة إلى منشأة إصلاحية تديرها الدولة.
    yurt dışında eğitimde. On bir saattir uçakta. Open Subtitles أبنتي كانت تدرس في الخارج وكانت في رحلة لمدة 11 ساعة
    Sana üçüncü sınıfı yurt dışında okuma programından söz etmiştim. Open Subtitles تذكّرْ بأنّ السَنَةِ الصغرى في الخارج برنامج؟ أَنا في.
    Sizi beklemiyordum. Irena sizin yurt dışında hayvanlarla çalıştığınızı söylemişti. Open Subtitles انا اعني ان ايرينا قالت انك تعمل في الخارج مع الحيوانات
    yurt dışında çalışmak istiyorum senin hep istediğin gibi. Open Subtitles أُريدكِ أَن تدرسي في الخارج مثل ما أردت دائماً إلى
    Sadece yurt dışında modellik yaptığını söyleyecek. Open Subtitles سَتَقُولُ بأنّها تَعْملُ كعارضة أزياء في الخارج.
    Oğullarım da yurt dışında okudular. Open Subtitles ولداي قضوا سنتهم الأولى في الخارج واحد يشرب الجعة في ميونخ
    Kusura bakma senin gibi üniversitede üçüncü senemi yurt dışında okumadım. Open Subtitles نعم, أنا آسف أنني لم أستطِع أن اقضي السنة الأولى لي في الخارج مثلك
    yurt dışında okumuşsun. Benimle aynı üniversiteden mezun olmuşsun. Open Subtitles إذاً ، درست في الخارج وتخرجتَ من نفس الجامعه التي ذهبتُ إليها
    Aslında saç ve makyaj tasarımcısı. yurt dışında da çalışır. Open Subtitles انه فنان في الشعر و التجميل كما انه يعمل في الخارج.
    Arkadaşlar ve yurt dışında gelen değerli misafirlerimize selamlar. Open Subtitles تحياتي للأصدقاء والضيوف الكرام من خارج البلاد
    Annemle babamın yurt dışında bir dahaki sefere işi olduğunda ve fazladan bir biletleri olduğunda kesin sana gelir bu sefer. Open Subtitles انا متأكدة بأن امي وابي عندما يكون لديهم عمل خارج البلد سيحضرون تذاكر مجانية اضافية
    Ama uzun zamandır yurt dışında olduğu için, müfredatı takip edemeyebileceği için benim ikinci sınıfıma verildi. Open Subtitles لكن لإنه مكث فى الخارج لفترة طويلة، فى حالة أنه لم يستطع أن يتواصل أكاديمياً، تم وضعه فى الصف الثاني.
    Ama bir yıl daha yurt dışında görev yapacak! Open Subtitles لكنه سيكون متمركزاً وراء البحار لعام آخر كامل
    yurt dışında uğraştığımız bu parazit genelde tek hücrelidir. Open Subtitles هذه الطفيلية التي ندرسها عالمياً اكثرها ذات خلية واحدة
    yurt dışında üniversite için yarışma şansı veriyor. TED يصبحون قادرين على الحصول على فرصة المنافسة للدراسة في الجامعات بالخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more