"zamanda geriye" - Translation from Turkish to Arabic

    • عبر الزمن
        
    • إلى الماضي
        
    • للماضي
        
    • للعودة في الزمن
        
    • إلى الوراء في
        
    • بالزمن إلى الوراء
        
    • أعود بالزمن
        
    • العودة بالزمن
        
    • العودة بالوقت
        
    • العودة في الزمن
        
    • تعود بالزمن
        
    Bazı nedenlerden dolayı zamanda geriye giden katil robot sürücü öğretmen hakkında. Open Subtitles حول إنسان آلي قاتل معلّم قيادة الذي يسافر عبر الزمن لسببٍ ما
    Aynı şeyi genlerinizle yapabilirsiniz, onları zamanda geriye takip edebilirsiniz. TED ويمكنك فعل نفس الشئ مع جيناتك وتتبعها عبر الزمن.
    bununla ilgili filmi başlatabiliriz biraz da zamanda geriye gideceğiz. TED ويمكننا بدأ فلم عن ذلك ويمكننا النظر قليلا إلى الماضي
    Gröndland'ı ziyaret etmek daha çok zamanda geriye gitmek sonra da kuzeyde çok uzaklara gitmek gibiydi. TED إن زيارة جرين لاند تشبه العودة للماضي أكثر من كونه سفراً بعيداً نحو الشمال
    Şöyle ki, zamanda geriye baktığımızda evrenin ısındıkça ısındığını, yoğunlaştıkça yoğunlaştığını ve basitleştikçe basitleştiğini gördük. TED حسناً، وجدنا بالنظر إلى الوراء في الزمن، الكون كان أكثر و أكثر سخونة، أكثر وأكثر كثافة، وأكثر وأكثر بساطة.
    Bugün evrenin görülebilir sınırlarına kadar görebiliyoruz, zamanda geriye doğru, neredeyse Büyük Patlama'nın kendisine kadar. TED و نستطيع أن نرى إلى حدود الكون المستكشف. و نعود بالزمن إلى الوراء من خلال نظرتنا للكون، إلى لحظة الإنفجار الكبير.
    zamanda geriye gidip o kelimeler ağzımdan çıkarken bir kendimi boğsam. Open Subtitles لو يمكنني أن أعود بالزمن و أخنق نفسي بينما أنطق بتلك الكلمات
    Eğer zamanda geriye gidebilseydik, kim bilir karşımıza neler çıkardı. Open Subtitles , لو كان بامكاننا العودة بالزمن . . لا يوجد وصف لما قد نراه
    Eğer zamanda geriye doğru seyahat edilebilseydin ve geçmişinde farklı bir karar verebilseydin bu senin geleceğini nasıl etkilerdi? Open Subtitles حول ما سيحدث إن أمكنك العودة بالوقت وتقوم بخياراتٍ مغايرة في ماضيك، وكيف سيؤثر ذلك على حياتك في المستقبل.
    Kocaman bir savaşta. Ve biz de zamanda geriye gidip onları uyarmaya çalışıyorduk. Open Subtitles في معركة كبيرة ، و نحن نحاول العودة في الزمن لتحذيرهم
    Böylece silindirin etrafında ileriye giderek zamanda geriye gitmiş olursunuz. Open Subtitles لذا بالسفر حول الاسطوانه إلى المُستقبَل فإنك تعود بالزمن نحو الماضى لذا بالسفر حول الاسطوانه إلى المُستقبَل فإنك تعود بالزمن نحو الماضى
    18. yüzyıldaki bileşenleri çıkardığımızda, zamanda geriye doğru gidebiliyoruz. TED ونجحنا بإحضار معالم القرن الثامن عشر لأمكننا أن نعود بها عبر الزمن.
    Bazı nedenlerden dolayı zamanda geriye giden katil robot sürücü öğretmen hakkında. Open Subtitles إنسان آلي قاتل معلّم قيادة الذي يعود عبر الزمن لسببٍ ما
    Evren'in başlama hikâyesini anlatmak için, zamanda geriye ilk bölüme gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles ..علينا أن نعود عبر الزمن للفصل الأول من كل هذا .لنروي قصة بداية الكون
    Erkek, zamanda geriye doğru yolculuk yapıp onun hayatını kurtarmaya çalışır. Open Subtitles فيسافر الفتى عبر الزمن محاولاً إنقاذ حياتها
    Yaşlandığında, küçük bir kız için zamanda geriye yolculuk edeceksin benim için. Open Subtitles عندماتصبحأكبرسنّا , ستسافر عبر الزمن للماضي عندما أكون فتاة صغيرة
    Aslında bedenin uykuya dalacak, sadece aklın zamanda geriye gidecek. Open Subtitles في الأساس، وجسمك سوف يكون نائما، والعقل العودة إلى الماضي.
    zamanda geriye gidip dinozor çaImak! Doris benimIe gurur duyacak. Open Subtitles 3العودة إلى الماضي و سرقة ديناصور دوريس سيكون فخوراً جداً بي
    Hapishanede herkese babamı öldürmek için zamanda geriye gittiğimi anlatacağım. Open Subtitles سوف أخبر الجميع في السجن بأني سافرت عبر الزمن إلى الماضي كى أقتل والدي
    zamanda geriye gidebilirsin. Başına gelenleri yaşanmamış hale getirirsin. Artık zaman yolculuğu yapamıyorum, bunu biliyorsun. Open Subtitles يمكنك العودة للماضي ، لربما يمكنك إلغاء ما حدث
    Öyle dramatize etti ki zamanda geriye gidip, o çocuğa sarılmak istedim o an. Open Subtitles وكيف آُذي من هذا ، وقد كنت أعود للرجوع للماضي واعانق هذا الطفل
    Aynı şekilde, biz de evrenin neden yapıldığını anlamak için, zamanda geriye bakıyoruz. TED إذاً الأمر بالفهم نفسه أن ننظر إلى الوراء في الزمن لفهم مما هو مصنوع هذا الكون.
    Sanırım onu durdurmanın bir yolunu biliyorum, fakat zamanda geriye dönmem gerekecek. Open Subtitles أظنني قادرٌ على إيقافه لكن عليّ العودة بالزمن إلى الوراء
    Neden zamanda geriye gidip, mezuniyet balosunda altıma pislememeyi denemiyorum? Open Subtitles لمَ لا أعود بالزمن و لا أتبرز على بنطالي في ليلة حفل التخرج ؟
    Varsayalım zamanda geriye gitmek mümkün olsun. Open Subtitles لنقل بأنه يمكننا العودة بالزمن الى الوراء
    Kuantum Kuramında, zamanda geriye doğru da gidebilirsiniz. Open Subtitles في نظرية الطاقة تستطيع أيضاً العودة بالوقت إلى الوراء.
    Bu yüzden zamanda geriye gidip, zaman çizgisinin düzelmesi umuduyla olayların olması gerektiği gibi yaşanmasına izin verdim ama... Open Subtitles لذا... قررت العودة في الزمن مجددًا وترك الأمور تحدث كما يفترض أن تكون، آملًا أن...
    Şimdi, işin bittiyse, zamanda geriye gidip, genç Jake'e kaderini söyleyip, sonra da arkadaşlarını kurtarman gerekiyor. Open Subtitles إن إستيقظت , عليك أن تعود بالزمن إلى الوراء و تخبر جايك (الصغير) بقدره و حينها إنقذ أصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more