Bir şekilde zarı atmanı engellediğim asıl zaman çizgisine dönmek, sonra iyi versiyonlarımızı öldürüp kendi hayatlarımızı geri almak. | Open Subtitles | الذي قمت فيه بإيقاف النرد و بعد ذلك نقوم بتمدير النسخ الطيبه من أنفسنا و نستعيد حياتنا الطبيعيه |
Bir şekilde zarı atmanı engellediğim asıl zaman çizgisine dönmek, sonra iyi versiyonlarımızı öldürüp kendi hayatlarımızı geri almak. | Open Subtitles | و هو العودة بطريقة ما إلى خط الأحداث الرئيسي الذي قمت فيه بإيقاف النرد و بعد ذلك نقوم بتمدير النسخ الطيبه من أنفسنا |
Çözüm kulak zarı veya timpanik membran ve orta kulağın minik kemikleridir. | TED | الحل هو طبلة الأذن أو الغشاء الطبلي، والعظام الصغيرة في الأذن الوسطى. |
İneklerde kızlık zarı bulunmaz sadece kısmen açık rahim yolu bulunur. | Open Subtitles | الأبقار لم يكن لديك غشاء البكارة، مجرد عنق الرحم فتح جزئيا. |
Bir kere daha söyle, iki kere daha Şansını dene zarı tekrar atsana | Open Subtitles | يقولها مرّة، يقولها مرّتين هناك فرصةاخري لترمي الزهر |
Bunun aşk zarı olduğunu da kim söyledi? | Open Subtitles | أنا آسف. نحن لسنا في الحب الذي قال هذا كان الحب النرد ؟ |
Hayır tatlım, önce zarı atman gerekiyor. | Open Subtitles | لا، ياعزيزتي، يجب عليك أن تقومي بلعب النرد اولاً |
Kurşun sayısıyla aynı zarı atan oyunu kazanır! | Open Subtitles | إذا رمى أحدكم النرد و حصل على عدد رصاصه فأنت الفائز |
Ancak beklemek zarı değiştirmez. | Open Subtitles | لكن الانتظار لين يغير وضع النرد |
Ama içten içe, çarkı bir defa çevirmekle ya da zarı bir kere atmakla zengin olmayı düşünürüz. | Open Subtitles | لكن ما نراه أنه واحد من الكرات أو وجه واحد من النرد بعيداً على أن تكون الرابح الأكبر . |
Tanrı zarı atar. | Open Subtitles | " ولكن بعالم " هايزنبيرغ فالرب فعلاً يرميّ النرد أستغفر الله لي ولكم |
Titreşimli kulak zarı, çekiç adı verilen, örseye çarpan kemiği titreştirir ve üzengi adı verilen üçüncü kemiği hareket ettirir. | TED | ترجّ طبلة الأذن المهتزّة عظمة تدعى المطرقة، التي تطرق السندان وتحرّك العظمة الثالثة المسماة عظمة الرِكاب. |
İkisi paralize durumda, üçünde görme kaybı bir tanesinin, kulak zarı patlamış ve bir tanesinin de kalça çıkığı var. | Open Subtitles | اثنان مع شلل 3 مع فقدان البصر و احدهم انفجرت طبلة اذنه و ورك مفكوكة |
Karın zarı ve ince bağırsak yırtığı şu sarımtırak rengini açıklayabilirdi. | Open Subtitles | تمزق الصفاق الغشاء المصلي الشفاف والوعاء الصغير قد يفسر لونك المستهجن |
Parlak kırmızı zarı kırışık teninden kendi ellerimle soydum. | Open Subtitles | ذلك الغشاء الأحمر المضيء قشرت من جلده المتجعد بنفسي |
Çekirdek zarı parçalanıyor. Şu sosis şekilli şeyler kromozomlar, onlara odaklanacağız. | TED | يتم قسم غشاء الخلية والاشياء التي تشبه النقانق هي الكروموسومات .. سوف نركز عليهم |
Hücrenin zarı çöker ve sivri proteinler parçalanır. | TED | ينهار غشاء الخلية وتتفتت بروتينات الأشواك. |
Bir kere daha söyle, iki kere daha Şansını dene zarı tekrar atsana | Open Subtitles | يقولها مرّة، يقولها مرّتين هناك فرصةاخري لترمي الزهر |
Kan, beynin dış zarıyla orta zarı arasında toplanmış bu da damarların yırtılmasına neden olmuş. | Open Subtitles | والدم تجمع بين الطبقة الجافية والعنكبوتية مما سبب تمزق الأوردة |
Bu yüzden, burada daha önce söylediğimizi tekrarlıyoruz: soğanın her bir zarı bitişiğindeki zarlara benzerlik gösterir. | TED | لذا نقول هناك، مجدداً، ما قلته سابقاً: أن كل قشرة من البصلة تعرض تشابهاً للقشور المجاورة. |
Cinsel organı iltihaplanmıştı ve kızlık zarı yırtılmıştı. | Open Subtitles | تمزقات مهبلية وضرر كبير بغشاء البكارة |
zarı salla. | Open Subtitles | سيده قناصه محظوظةٌ جدا إستمري |
Beyin zarı urunu çıkardık. | Open Subtitles | أزلنا الورم السحائي |
Yani hücre zarı oluşması ve korunmasında kuruyemişler, tohumlar, yağlı balık gibi omega zengini besinleri tüketmek çok önemlidir. | TED | لذلك تناول الأطعمة الغنية بالأوميغا، مثل المكسرات، والبذور والأسماك الدهنية أمر هام لإنشاء وصيانة أغشية الخلايا. |
Beyin zarı nöbetlerine baktığımızda, babanınki oğlununkine benziyor. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر للنوبة اللحائية الابن لأبيه |