"zifiri karanlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسود قاتم
        
    • السّواد الشديد
        
    • ظلام دامس
        
    • حالكة السواد
        
    • ومظلم
        
    • معتمة
        
    • ظلام حالك
        
    • لا نتحدث عنه
        
    • الظلام الدامس
        
    Çabuk fişeği yak! zifiri karanlık! Open Subtitles أسرع بتلك الشعلة الضوئية إنه ظلام أسود قاتم
    Ama zifiri karanlık olduğundan bir bok göremiyormuş, o da işine devam etmiş. Open Subtitles لكنّه لم يستطيع رؤية شيء. كل شيء أسود قاتم لذا إستمرّ بالعمل
    -- gökadalar arası uzay tamamen karanlık; zifiri karanlık. TED الفضاء المجري مظلم تماما، ذو ظلام دامس.
    İçerisi zifiri karanlık ama kepenk kısmen açık. Open Subtitles إنّها حالكة السواد في الداخل، لكن الباب مفتوح جزئيّاً.
    Ama zifiri karanlık olduğundan bir bok göremiyormuş, o da işine devam etmiş. Open Subtitles لكنّه لم يستطيع رؤية شيء. كل شيء أسود قاتم لذا إستمرّ بالعمل
    Bu yüzden algıladığım kadarıyla her yer zifiri karanlık. Open Subtitles الأمر الذي يعنيني، إنّه أسود قاتم
    Dışarısı zifiri karanlık. Open Subtitles تذكروا، إنه أسود قاتم
    Oldu işte. zifiri karanlık. Open Subtitles هناك, أسود قاتم.
    Evet, aynı istikamette devam ediyorum ama her yer zifiri karanlık. Open Subtitles نعم , أنا أعلم أنني كنت في نفس الاتجاه ولكني الآن أنا في ظلام دامس
    ABC vitaminlerinin gerçekte ne olduğunu öğrendiğimde sonunda onların ne olduklarını farkettiğimde tüm dünyam zifiri karanlık olduğunda... Open Subtitles عندما أكتشفت ماهي حبوب الفيتامينات تلك . عندما أدركت ماذا كانت .. عندما عالمي كله تحول الى ظلام دامس
    Ay yok. Yıldız yok. Sadece zifiri karanlık. Open Subtitles وكان لا يوجد القمر ولا نجوم فقط ظلمة حالكة السواد
    Daha önce buraya gelmemiştin, kestirmeyi biliyormuşsun gibi yapma, ayrıca müthiş manzara falan yok, çünkü zifiri karanlık. Open Subtitles انت لاتعلم هذا لأانك لم تأتي لهنا أبدا وايضا ياله من منظر لانه أسود ومظلم
    zifiri karanlık olur ve nerede olduğunuzu bilemezsiniz. Open Subtitles انها معتمة للغاية وتفقدك الشعور بمكان تواجدك
    Burası zifiri karanlık. Bu daha iyi. Open Subtitles إنه ظلام حالك هذا أفضل
    Sonrası zifiri karanlık. Open Subtitles ثم لا نتحدث عنه مطلقاً
    Ve gazeteleri getirdiğinde hiçbir şey görmediğini, havanın zifiri karanlık olduğunu söylemişti. Open Subtitles و ظهرت بالصُحف وقال أنه لم يرى شيء بسبب الظلام الدامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more