"zirvesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قمة
        
    • القمة
        
    • قمّة
        
    • ذروة
        
    • قمته
        
    • ببلوغ
        
    • العابرة
        
    • قِمم
        
    Hindistan'a vardığımızda Himalayalar'a yöneleceğiz ve dünyanın en yüksek dokuzuncu zirvesi Nanga Parbat'a. Open Subtitles عندما نصل الهند سوف نتوجه للهيميلايا. وتاسع أعلى قمة على الأؤض نانجا باربات.
    G8 zirvesi TED .إنه مؤتمر قمة دول مجموعة الثمانية الصناعية الكبرى
    yani, bana savurganlığın ve ciddiyetsizliğin zirvesi gibi gelmişti. TED حسنًا، اعتقدت أن تلك قمة التبذير والإسراف.
    Kuzey - Güney zirvesi'nin iptali haricinde, bir istekleri daha var. Open Subtitles بالإضافة إلى مطالب إلغاء القمة بين الشمال والجنوب هنالك مطالب أخرى
    "G7 dünya liderleri zirvesi Buckingham Sarayı'nda toplanacak"? Open Subtitles مؤتمر القمة السابع سيقام في قصر بكنجهام ؟
    Bu volkanın zirvesi, deniz seviyesinden yukarı yükselerek sudan çıkıyor. Open Subtitles قمّة هذا الجبلِ البركانيِ الإرتفاعات فوق سطحِ البحرِ.
    Yani, kullanışlı ve hatta önemli. Ama cinsel formun zirvesi? Open Subtitles أعني إنه مهم ومفيد حتى للوصول إلى ذروة المتعة الجنسية؟
    Bu yıl iki büyük zirve yapılacak. İlki, Eylül ayında New York'ta yapılacak olan Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri zirvesi. TED سيكون هناك قمتين كبيرة هذا العام: أول واحدة، في سبتمبر في نيويورك، هو قمة لأهداف التنمية المستدامة.
    Diğeri, Aralık ayında Paris'te düzenlenecek olan iklim değişikliği anlaşması zirvesi. TED ثم قمة في باريس في ديسمبر، ليقدم لنا اتفاق المناخ.
    Matematiği hep insan mantığının zirvesi olarak görürüz, ama artık biliyoruz ki, matematiğin bile bir sınırı var. TED حقاً تعتبر الرياضيات هي قمة المنطق البشري، ولكننا نعرف الآن أنه حتى الرياضيات لها حدودها.
    G20 zirvesi işe yaramıyor, G7, bütün ortaklarımız, tarih oldu. TED قمة العشرين لا تنفع، و حقيقة أن السبعة الكبار كلهم أصدقاؤنا أصبحت من الماضي.
    Bunun sonucunda, Kruşçev'le Eisenhower arasındaki barış zirvesi başarısız oldu. Open Subtitles ونتيجة لذلك, فشلت قمة السلام بين خروتشوف و ايزنهاور
    Madem 2055'te izleyeceksiniz güzelliğimin zirvesi de kayıtlara geçmeli. Open Subtitles إذاً لو أنكم تشاهدون هذا عام 2055 فهناك حاجة ماسة أن يكون هذا نوعاً ما كتسجيل لجسدى و هو فى قمة روعته
    Beş Kage zirvesi'ndeki talihsizliği nasıl açıklamayı düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تنوين توضيح النتيجة المؤسفة لمؤتمر قمة الكاجي الخمسة؟
    Nükleer saldırı tehdidinin Kuzey-Güney zirvesi'ni protesto amaçlı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد بأن تهديد الإنفجار النووي يأتي احتجاجاً على القمة التي ستقام بين الشمال والجنوب
    Kuzey-Güney zirvesi'nin hazırlıklarını başlatmak ve NSS'i bu hazırlıklardan uzak tutmak konusunda çok düşündüm. Open Subtitles قبل الشروع في هذه القمة بين الشمال والجنوب بإستثناء منظمة الأمن القومي من التخطيط الأولي لقد فكرت كثيراً بالموضوع
    Kuzey-Güney zirvesi beni korkutuyor. Open Subtitles مؤتمر القمة بين الشمال و الجنوب كان مخيف
    Bu yılki Avrupa zirvesi özellikle çok ilginçti. Open Subtitles القمة الأوروبية هذه السنة بوجه الخصوص'' ''.كانت شيّقة للغاية
    O dağın zirvesi ile ilgili hikayeler duymuştum orada gerçekten bulutların üzerinde durabiliyor muşsun. Open Subtitles سمعتُ قصصاً عن قمّة جبل حيث تستطيع الوقوف فوق الغيوم
    Bu popülerliğin zirvesi oğlum. Open Subtitles دعني أخبرك أن هذه هي ذروة سباق البحث عن الذهب يا رجل.
    Bu yüzden de zirvesi, etraftaki savandan 30 derece daha soğuk. Open Subtitles مما يجعل قمته نحو 30 درجة برودة من السافانا المحيطة بها.
    Everest'te geçen yıl Güney zirvesi'ne çıktığını biliyor musun? Open Subtitles أتعلم، إنه نجح ببلوغ قمة (إيفرست) الجنوبية في العام الماضي. ـ مَن؟
    Geçici zevklerin zirvesi... İnsanoğlunun laneti. Open Subtitles غلبة الملذات العابرة لعنة البشر
    Şu üç zirvesi olan dağ sırası mı? Open Subtitles أنت تقصد سلسلة الجبال ذا الثلاث قِمم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more