| Galileo 1996'da Jüpiter'in sistemini ziyaret etti ve Europa'nın harika bir gözlemini gerçekleştirdi. | TED | زار مسبار جاليليو كوكب المشتري في عام 1996 وقدّم ملاحظات رائعة لقمر يوروبا. |
| Calvert'in daveti üzerine Schliemann 1869'de mekanı ziyaret etti ve kazı yapmaya karar verdi. | TED | عند دعوة كالفرت، زار شليمان الأرض عام 1868 وقرر التنقيب. |
| Kral Benny, Batı Yakası Çetesi'ni ziyaret etti. | Open Subtitles | أولاد الجانب الغربى حصلوا على زيارة من الملك بيننى |
| Shara Carlino. Ryan'ı en az 70 kez ziyaret etti. | Open Subtitles | شارا كارلينو لقد زارت ريان أكثر من 70 مرة |
| 24 Ekim gecesi bir şeyler tedarik etmek için... sizi ziyaret etti mi? | Open Subtitles | هل زارتك بالرابع و العشرون من شهر أكتوبر راغبه فى الحصول على شئ |
| İç çamaşırı ile gezen sarışın hayalet. Sanırım dün gece beni ziyaret etti. | Open Subtitles | الشبح الشقراء بملابسها الداخلية أعتقد أنها زارتني الليلة الماضية |
| polis şefi geliyor sorularımıza cevap verebilir olay yerini ziyaret etti. | Open Subtitles | الرجل الذي ربّما لديه الأجوبة، هو المسئول عن أمن المُحافظة حيثُ قام بزيارة موقع الحافلة المُدمرة |
| Bir gece, Fransız bir adam tiyatromuzu ziyaret etti. | Open Subtitles | ليلة وحدة , هذا رجل فرنسي كان يزور المسرح. |
| Başkan Obama 2015'de Kenya'yı ziyaret etti ve topluluklarını ilerletmeye yardım etmeye çalışan organizasyonların temsilcileriyle buluştu. | TED | زار الرئيس أوباما كينيا عام 2015، وقابل ممثلين من منظمات تحاول المساعدة في تحسين المجتمعات. |
| Bay Stevens, o sabah, Portland'daki neredeyse bir düzine bankayı ziyaret etti. | Open Subtitles | السيد ستيفينز زار ما يقرب من دستة بنوك فى ذلك اليوم |
| 1963'te başkan Kennedy Batı Berlin'i ziyaret etti. | Open Subtitles | في عام 1963 زار الرئيس كينيدي برلين الغربية |
| Sıradaki haberse, bugün İsveç Başbakanı Washington'u ziyaret etti ve küçük meme uçlarım Fransa'ya gitti. | Open Subtitles | في الأخبارِ الأخرى، رئيس وزراء السويد زار واشنطن اليوم، وحلماتي الصَغيرة الصغيرة جداً ذَهبتْ إلى فرنسا. |
| Sıradaki haberse, bugün İsveç Başbakanı Washington'u ziyaret etti ve küçük meme uçlarım Fransa'ya gitti. | Open Subtitles | في الأخبارِ الأخرى، رئيس وزراء السويد زار واشنطن اليوم، وحلماتي الصَغيرة الصغيرة جداً ذَهبتْ إلى فرنسا. |
| Ben oradayken Windsor Dükü ve Düşesi Bay Hitler'i ziyaret etti. | Open Subtitles | بينما كنت هناك، دوق ودوقة وندسور زار هير هتلر. |
| O halde niye buradasın? Quentin Costa bir saat kadar önce beni ziyaret etti. | Open Subtitles | كوينتن كوستا دَفعَني زيارة صَغيرة قبل حوالي ساعة. |
| "Eksiksiz Güneş Fırtınası" demin Dünya'yı ziyaret etti. | Open Subtitles | للتو بدأت زيارة العاصفة الشمسية المثالية لكوكبنا |
| Uzay sondalarımız güneş sistemimiz içindeki tüm gezegenleri ziyaret etti ve birçok veri gönderdi. | Open Subtitles | تحقيقاتنا زارت جميع كواكب نظامنا الشمسي وتوصلت للكثير من البيانات |
| Bir şey edinmek için 24 Ekim'de sizi ziyaret etti mi? | Open Subtitles | هل زارتك بالرابع و العشرون من شهر أكتوبر راغبه فى الحصول على شئ |
| Dün gece annen rüyamda beni ziyaret etti. | Open Subtitles | البارحة أمكِ زارتني في منامي |
| Adam şehri terk etmeden önce onu ziyaret etti. | Open Subtitles | قام بزيارة خاطفة لها قبل هروبة من البلدة |
| O seni 2 Ekimde kaç defa ziyaret etti? | Open Subtitles | كم مرة قال انه يزور فندق الخاص بك على 2 أكتوبر؟ |
| Beni de evdeyken ziyaret etti. Annenin davasındaki delilleri aldı. | Open Subtitles | لقد زارني في المنزل وأخذ كل الأدلة من قضية والدتك |
| Conway'in yayınından sadece üç saat sonra iki milyondan fazla kişi sitesini ziyaret etti. | Open Subtitles | ثلاث ساعات فقط منذ بث كونواي أكثر من مليوني شخص زاروا هذا الموقع ... |
| Bugün programdan sonra Bay Giroux adında biri beni ziyaret etti. | Open Subtitles | بعد البرنامج اليوم قام بزيارتي رجل يجعى السيد جيروكس |
| 1 yıl boyunca beni her hafta ziyaret etti. | Open Subtitles | لقد كانت تزروني مره كل اسبوع لمده سنه |
| Geçen hafta, sigorta satan biri ziyaret etti mi sizi? | Open Subtitles | هل زارك أحد يبيع التأمينات في الأسبوع الماضي؟ |
| 1990'larda Moscow Üniversitesinden bir yönetici bizi ziyaret etti. | Open Subtitles | في 1990، زارنا مدير لأحد المعاهد في جامعة موسكو |
| İçişleri Bakanı onu gece 10'da ziyaret etti. | Open Subtitles | وزير الداخلية قام بزيارته الليلة الماضية في العاشرة مساءًا |
| FBI onları 353 kez ziyaret etti. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية زارتها 353مرة |