Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (351801-351900)
- 351801. umudunu mahvetmek ister
- 351805. neden terk ettiniz
- 351809. bize neden o kâbusu gösterdin
- 351813. neden bana bir silah doğrultuyorsun
- 351817. benim için bu kadar şeyi neden yapıyorsunuz
- 351821. nereden çıkartıyorsun
- 351825. onunla neden irtibat kurdun
- 351829. neden duraksadın
- 351833. peki neden bizi
- 351837. neden olmaz dedin
- 351841. neden kazık yutmuş
- 351845. beni dinlemene şaştım
- 351849. neden her şeyimizi kaybedelim ki
- 351853. değişikliği size niçin
- 351857. neden satmak zorunda olduğumuzu
- 351861. seni neden çağırayım ki
- 351865. niye yaptın ki
- 351869. niye böyle bir
- 351873. niye yalan söyleyeyim ki
- 351877. niye bunu söyledin ki
- 351881. neye yarıyor
- 351885. neden takip ediyordun
- 351889. niye mektupları saklıyordun benden
- 351893. hayatı daha güzel yapmak varken
- 351897. - neden olmayayım
- 351802. insanlığın son umudunu mahvetmek ister
- 351806. neden yerde bırakmış
- 351810. niye bana soruyorsunuz
- 351814. neden tavşanlar hep böyle gergindir
- 351818. bunu neden yapıyorsun ki
- 351822. niye böyle bir iş yapıyorsun
- 351826. ceketinde kanın ne işi var
- 351830. neden kılıcını bana doğrultuyorsun
- 351834. bizi neden buraya getirdin
- 351838. - neden olmaz dedin
- 351842. neden beni buraya çağırdınız
- 351846. için bunu neden yapıyorsunuz
- 351850. niye böyle bir şey yapayım ki
- 351854. basit bir tescil dairesi niye
- 351858. evi neden satmak zorunda olduğumuzu
- 351862. gözlerim başlar
- 351866. neden böyle birşey yapsın ki
- 351870. neden doldurayım ki
- 351874. kim korkar
- 351878. neden o kadar radyoaktif
- 351882. bütün bunların anlamı
- 351886. neden oradaydım
- 351890. madem neden
- 351894. niye sana inanmıyorum
- 351898. neden iyi olmayayım ki
- 351803. beni neden bıraktın
- 351807. niye burada bıraktı
- 351811. neden soyacak
- 351815. niye gidiyorsun
- 351819. benim için bunu neden yapıyorsunuz
- 351823. istediği şeyi neden
- 351827. - neden duraksadın
- 351831. neden burada bir mezarlık var
- 351835. bir adamın neden
- 351839. gelmesine neden izin verdin
- 351843. caddeyi niye geçtiğinizi
- 351847. sana ne be
- 351851. sana neden güveneyim ki
- 351855. neden bu kadar sıkı çalışmak zorunda
- 351859. niye durayım ki
- 351863. neden döndüğünü
- 351867. neden tornavidayı bana sapladı
- 351871. niye öyle bir şey yapayım ki
- 351875. nasıl olurda bir tamirci
- 351879. ve bunun nedenini
- 351883. bütün bunların anlamı ne
- 351887. neden oradaydım ve ne yapmam
- 351891. bunu aranızda halletmeye ne dersiniz
- 351895. neden yaşamayayım
- 351899. neden birazcık oynayamıyorum
- 351804. niye striptiz kulübüne gitmeme izin verdin
- 351808. niçin oraya fena halde inmek istiyorsun
- 351812. neden benden şüphe duyduğunu
- 351816. niye arıyorsun
- 351820. neden böyle yapıyorsunuz
- 351824. niye fısıldaşıyordunuz
- 351828. neden bunu yapmayı bıraktım ki
- 351832. neden gelmiştim
- 351836. neden terkettin
- 351840. neden bunu ona yapsın
- 351844. dan diyarındaki caddeyi niye geçtiğinizi
- 351848. neden yapasın
- 351852. size niçin
- 351856. neden bu kadar sıkı çalışmak zorunda olduğumu
- 351860. neden seni dinledim ki
- 351864. bizlere neden bu hainliği
- 351868. u neden öldürdün
- 351872. onu neden öldüreyim
- 351876. neden bu davayı aldın
- 351880. bana niye yalan söyledin
- 351884. ikinci panel ne için
- 351888. neden oradaydım ve ne yapmam gerekiyordu
- 351892. daha güzel yapmak varken
- 351896. neden o günü yeniden yaşamıyorum
- 351900. neden buraya gelip