Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (374101-374200)
- 374101. içinde ölü olurdum
- 374105. ama onlara taşınabileceğini söyledin
- 374109. ama sen herşeyi berbat ettin
- 374113. fakat kocaman adamsın ve
- 374117. ama bir tek sana
- 374121. ama terleyen sensin
- 374125. ama bütün bunları
- 374129. ama bu kızdan öncesini biliyorsun
- 374133. ama evald'a geri dönüyorsun
- 374137. ama onu vurmadığınızı mı söylüyorsunuz
- 374141. - ama onu izlemeyi seviyorsun
- 374145. ama polisleri vuramadın
- 374149. ama buna son vereceksin
- 374153. ama eski karının seni
- 374157. ama bunla ilgili bir şeyler yapacaksın
- 374161. yakaracaksın
- 374165. ama nerdeyse ölmek üzeresin
- 374169. ama başardın
- 374173. fakat biraz sesini alçaltsan iyi olur
- 374177. ama sen dedin ki
- 374181. dost diye bir sey yoktur demistin
- 374185. ama siz kübalısınız
- 374189. için bana ihtiyacın yok
- 374193. ama hala ufak
- 374197. ama sen katil değilsin
- 374102. cesedimin içinde ölü olurdum
- 374106. ama canlı istemiştiniz
- 374110. sen veliaht prensessin ve
- 374114. onu o binaya
- 374118. ama bir tek sana güvenebilirim
- 374122. ama sen çok ileri gittin
- 374126. yardımcı olursun
- 374130. ama bunu zaten biliyordun
- 374134. ama neden buna ihtiyaç duyduğunu biliyorsun
- 374138. ama benim burada bir işim ve hayatım
- 374142. ama henüz erken
- 374146. benimle gitmeyi tercih ettin
- 374150. ama bulacaksın
- 374154. yapmaya gidiyorsun
- 374158. ama iyi olacaksın
- 374162. ama tıkandın
- 374166. deliği çok
- 374170. ama siz yaptınız
- 374174. ama gayet romantik bir anı bozduğun
- 374178. ama demiştiniz ki
- 374182. ama feleğini şaşırttığımı söylemiştin
- 374186. ama sen beni
- 374190. ama insanların konumunu abarttığını düşünmesini istemezsin
- 374194. peşimden oraya gelip tekrar
- 374198. fakat değilsin
- 374103. yardım almak için beni çağırırdın
- 374107. ama köpeğinizi üstüme saldınız
- 374111. ama sen şu an sadece
- 374115. ama bir deneyde feci biçimde yandı
- 374119. ama bir kadınsın ve
- 374123. ama beni mecbur bıraktın
- 374127. ama kalıcı bir etki bırakıyorsun
- 374131. ama bunu zaten biliyorsun
- 374135. ama burada yaşıyorsun
- 374139. ama evimde diğer tarafta uyurdun
- 374143. sen çözdün
- 374147. bana babamı hatırlattı
- 374151. galiba sen insanları çok saf buluyorsun
- 374155. ancak daha sonra çok daha iyi hissedeceksiniz
- 374159. ama hiçbir şey olmaz
- 374163. ama nerdeyse
- 374167. geldim ama sen yoksun ve
- 374171. ama buradasın işte
- 374175. ama demiştin
- 374179. ama sen demiştin ki
- 374183. ama benim için sen
- 374187. pek etkilediğini sanmıyorum ama
- 374191. ama bilmiyorsun
- 374195. - yanılmamış
- 374199. tam olarak giyinmiş sayılmazsın
- 374104. o da senin oğlun
- 374108. ama telefonu kapadın
- 374112. ama bütün gününüzü harcadınız
- 374116. ama bir tek
- 374120. ama çok hoş görünüyordun
- 374124. ama müzik dinlemek istiyorsanız
- 374128. ama haddini aştın
- 374132. ama sen bunu hep biliyordun
- 374136. ama doğru şeyi yapıyorsun
- 374140. ama sen önemsiyorsun
- 374144. ama bir şeyden korkuyorsun
- 374148. fakat sen benim karımsın
- 374152. ama umarım beğenirsin
- 374156. ama geri döneceksiniz
- 374160. ama şimdi sen öleceksin
- 374164. ama birazdan bir sürüsüyle tanışacaksın
- 374168. ama ettin
- 374172. bugün o adamı vurdun
- 374176. - ama dedin ki
- 374180. - ama sen demiştin ki
- 374184. ama filmin en güzel yerinde horluyordun
- 374188. onu pek etkilediğini sanmıyorum ama
- 374192. ama burada yapmanıza izin yok
- 374196. fakat bir katilin oğlu değilsin
- 374200. ama sen sandığın kişi değilsin