Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (431601-431700)
- 431601. eğer anneniz hala burada çalışıyor
- 431605. sallamışlığım
- 431609. daha önce de sopa sallamışlığım var
- 431613. bana her gün kahvaltı
- 431617. uçtan takıp köküne
- 431621. tüketici bölümü için
- 431625. parşömenler
- 431629. jambon sarmalarını
- 431633. arabam için
- 431637. yumurta dürümlerimizden
- 431641. haftada bir gün körlere iki
- 431645. gözüme çarptı
- 431649. kızına bir
- 431653. sanki ona çok benzeyen birinin hayatı
- 431657. bir saygı
- 431661. veda jesti
- 431665. kapısını açmak için
- 431669. dünyayı fethetmek için
- 431673. onu bir ince noktayı açıp
- 431677. ilgili soruşturma başlatmalı mıyım
- 431681. tüm sırları açığa çıkarmak için
- 431685. bunu açmak için
- 431689. - çok uzun zamandır
- 431693. birinin beni yakalamasına yetecek kadar
- 431697. kadar süreceği belli olmayan bir sürede
- 431602. eğer anneniz hala burada çalışıyor olsaydı
- 431606. sopa sallamışlığım
- 431610. yer değiştirmek için loro'
- 431614. öğrendikten sonra bana bakış şekillerinden
- 431618. uçtan takıp köküne kadar
- 431622. bobinler
- 431626. sarmalarını
- 431630. yaptığım jambon sarmalarını
- 431634. arada arabam için
- 431638. bobini
- 431642. ilgimizi dağıtıyor
- 431646. atölyesinde kız olmaz ki
- 431650. kız arkadaşım burada
- 431654. sanki ona çok benzeyen birinin hayatı gibi
- 431658. bir saygı muamalesi
- 431662. kapıyı açabilecek
- 431666. portalı açmak için
- 431670. pencereyi açmak için
- 431674. adamın acil çıkışı açabilecek
- 431678. portal açabilmek için
- 431682. ateş açmak için
- 431686. onu açmak
- 431690. çok uzun zamandır bir
- 431694. ölmeden çok önce
- 431698. ne kadar süreceği belli olmayan bir sürede
- 431603. eğer anneniz hala burada çalışıyor olsaydı onun
- 431607. daha önce de sopa sallamışlığım
- 431611. - lucia
- 431615. lexa
- 431619. bunu usta'nın boynuna takabilirsem
- 431623. ruloları
- 431627. pizza halkaları
- 431631. jiraiya ninja parşömenleri
- 431635. faris nadir'
- 431639. rulosundan
- 431643. dikkatimi çektin
- 431647. masum kızın
- 431651. birinin hayatı gibi
- 431655. jesttir
- 431659. bir saygı muamalesi olarak
- 431663. kapılarını açmak
- 431667. kasayı açmak
- 431671. kapı açmak
- 431675. bir adamın acil çıkışı açabilecek
- 431679. sayfa açma
- 431683. hediyeni açmanın
- 431687. uzun süreler
- 431691. çok uzun zaman boyunca
- 431695. yeterince cezasını
- 431699. içeri atabilmene yetecek kadar süre
- 431604. bilmek isteriz
- 431608. - daha önce de sopa sallamışlığım
- 431612. lucia de berk
- 431616. türkiye ateş
- 431620. sola daire
- 431624. yuvarlaması
- 431628. enchilada
- 431632. film rulolarından
- 431636. dürümlerimizden
- 431640. su bükme parşömenleri
- 431644. dikkatimi çekmeyi
- 431648. senin gibi bir kıza
- 431652. sanki ona çok benzeyen birinin
- 431656. bir jestti
- 431660. bir saygı muamalesi olarak gör
- 431664. geçidi açmaya
- 431668. kutuyu açmak için
- 431672. bir ince noktayı açıp
- 431676. soruşturma başlatmalı mıyım
- 431680. zihnini açmak
- 431684. bunu açmanın
- 431688. biraz daha devam
- 431692. seni çok uzun zamandır
- 431696. bükücüler uzun zamandır
- 431700. avukat tarafım bana