Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (491501-491600)
- 491501. seninle evlenmemi istedin
- 491505. benden is istemeye
- 491509. sana artık yalan söylemememi istediğini
- 491513. benden tansiyon ilacını getirmemi istediğini unutmuşum
- 491517. başka bir kopyasını rica ettim
- 491521. için çağırdığımı
- 491525. olmamı istedin
- 491529. senden istediğimi
- 491533. sipariş etmiştin
- 491537. senden çok şeyler istedim
- 491541. için eşimi de görüşmemize davet ettim
- 491545. keresinde benden yardım istemiştin
- 491549. bu toplantıyı istediğin
- 491553. bira veya limonata ısmarlarsınız
- 491557. kaynağı için duruşma talep edildi
- 491561. rhys teklif etti
- 491565. senden yapmanı istediği
- 491569. den istediler
- 491573. yazmamı istedi
- 491577. özel bir konuşma yapabilir miyim
- 491581. kargonuz
- 491585. teslimatımı
- 491589. böyle manzarası
- 491593. gunshot
- 491597. kafadan vurmak en
- 491502. bir uğramamı istedi
- 491506. fikrimi sordu
- 491510. sana artık yalan söylemememi istediğini söyledin
- 491514. nın benden tansiyon ilacını getirmemi istediğini unutmuşum
- 491518. bu testi istedin
- 491522. ısmarladınız
- 491526. biri olmamı istedin
- 491530. isteklerimle
- 491534. ailenden mi istedin
- 491538. içki sipariş
- 491542. yardımımı istedin
- 491546. tutmasını istediğiniz bir
- 491550. talebin reddedildi
- 491554. sipariş verdiniz
- 491558. paranın kaynağı için duruşma talep edildi
- 491562. öğrenci atletler
- 491566. yapmamı istediyse
- 491570. yardımınızı istediler
- 491574. bulmamı istediler
- 491578. hastalık izni formunu da
- 491582. teslimat var
- 491586. sohbet isteği
- 491590. tılsımını
- 491594. boşamıştı
- 491598. kafadan vurmak en iyisi
- 491503. yukarı çıkmamı istedi
- 491507. erkekle ilgili fikrimi sordu
- 491511. benden tansiyon ilacını getirmemi istediğini
- 491515. bunu benden istedi
- 491519. hamburger istemiştim
- 491523. çağırtmış
- 491527. postayla sipariş
- 491531. eşinizin istediği
- 491535. bana dışarıda beklememi söyledin
- 491539. bir cadillac sipariş
- 491543. yardım etmemi istedin
- 491547. güvende tutmasını istediğiniz bir
- 491551. talebiniz reddedildi
- 491555. duruşma talep edildi
- 491559. önce sipariş
- 491563. sorduklarını
- 491567. davalarda benden yardım istemesinin
- 491571. örtbas etmek için yardımınızı istediler
- 491575. söylendiyse
- 491579. şu hastalık izni formunu da
- 491583. büyük bir sipariş
- 491587. yardım istedik
- 491591. ağardı
- 491595. vurmasam
- 491599. kurşun geçiyor
- 491504. bana iyice araştırmamı söylemiştiniz
- 491508. bir erkekle ilgili fikrimi sordu
- 491512. nın benden tansiyon ilacını getirmemi istediğini
- 491516. kopyasını rica ettim
- 491520. geçen sene sipariş verdim
- 491524. beni aramışsın
- 491528. sana söylenen
- 491532. inanmasaydım size sormazdım bunu
- 491536. bana dizlerini kesmemi söyledin
- 491540. eşimi de görüşmemize davet ettim
- 491544. benden yardım istemiştin
- 491548. - istek
- 491552. berlin'i terk etme isteğiniz
- 491556. için duruşma talep edildi
- 491560. çağırttı
- 491564. onun istediğini
- 491568. yardım çağırmışlardır
- 491572. yapmamı istediler
- 491576. çağırtmıştınız
- 491580. kurabiyeleri siparişleri
- 491584. model sipariş
- 491588. defin işlemlerinizi
- 491592. polenine
- 491596. silah atışı
- 491600. kasık shotları