"أأنتَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bist du
        
    • Sind Sie
        
    • Alles
        
    • Geht
        
    • Hast du
        
    • Seid Ihr
        
    • dir
        
    • Ist
        
    Bist du sicher, dass du nicht bleiben willst, weil wir Sex haben könnten? Open Subtitles أأنتَ متأكدّ أنّك لا تريد البقاء، لأنّهُ من الممكن أن نقيم علاقة؟
    Ich meine, du bist ein Baby. Was Bist du? Bist du eine Art Feigling oder was? Open Subtitles أقصد, أنتَمُجردطفل ،ماذا تكون ، أأنتَ جبان أم ماذا؟
    Bist du sicher, dass das keine deiner Doppel-Null-Wetten Ist? Open Subtitles أأنتَ متأكد أن هذهِ ليست أحد رهانات خانة الصفرين؟
    Sind Sie einer dieser Perversen, die sich gerne eine leidende Frau anschauen? Open Subtitles أأنتَ من ذلك النوع من المعاتيه الذين يحبّون رؤية امرأة تتوجّع؟
    Sind Sie sicher das Sie kein Hotel bevorzugen würden? Es Ist nur ein kurzer Anruf nötig. Open Subtitles أأنتَ متأكد بأنكَ لاترغب بالمكوث في فندق كل ماعلي فعلهُ هو إجراء مكالمة هاتفيّة ؟
    Was? Einen mysteriösen Fremden, der eine Antwort auf Alles hat? Open Subtitles أأنتَ الغريب الغامض الذي يحمل كافّة الإجابات؟
    Bist du sicher, dass wir nicht weiter gehen sollten? Open Subtitles أأنتَ مُتأكد أننا لا يجدّر بنا مواصلة المسير؟
    Bist du sicher, dass du mir nichts sagen möchtest? Open Subtitles أأنتَ متيقّن أنّ ليس هنالك ما تودّ أنّ تتحدث إليّ بشأنه؟
    Bist du der Einzige dem es erlaubt Ist, hier unten zu grübeln, oder Ist es eine öffentliche Bar? Open Subtitles أأنتَ الوحيد المسموح له بالنزول إلى هنا أم أنّها حانة مفتوحة؟
    Was Ist los, Bist du eine zu große Pussy, um es selbst zu machen? Open Subtitles ما الأمر؟ أأنتَ أجبن من أن تفعلها بنفسكَ؟
    Bist du hier für die Bodyguard Stelle? Open Subtitles أأنتَ هنا لوظيفة الحارس الشخصيّ؟ لأن الحارس الجديد قد استقال.
    Bist du sicher, dass das die richtige Entscheidung Ist? Open Subtitles أأنتَ واثقٌ أنّ هذا ما يتوجّب علينا فعله؟
    Das Ist Max. Ich stelle dir die gleiche Frage, die ich jedem Kerl in deinem Alter stelle. Bist du mein Vater? Open Subtitles سأسألك نفس السّؤال الذي أسأله كلّ رجــلٍ في عُــمرك، أأنتَ أبــي؟
    Sind Sie sicher, dass Sie nicht lieber in einem Motel übernachten wollen? Open Subtitles أأنتَ متأكّد أنّك لن ترتاح أكثر لو أقمت في نزل صغير؟
    Das macht er gut. Sind Sie ein Gesetzeshüter? Open Subtitles كان تظاهرًا جيّدًا، أأنتَ من رجال القانون؟
    Sind Sie sicher, dass Ihre Vorurteile das was Sie sehen nicht beeinflussen? Open Subtitles أأنتَ متأكد أنّ إجحافكَ، لا يدلل على ما تراه؟
    Sind Sie sicher, dass nicht mehr Geld auf dem Tisch Ist? Open Subtitles أأنتَ متأكد أنّ ؛ لامزيد من المال بميزانية خاصتكَ؟
    - Wie Geht's dir, Kumpel,... Alles gut? Open Subtitles كيف حالكَ يا صاحبي؟ ، أأنتَ بخير؟
    Oh mein Gott. Alles in Ordnung, Kumpel? Open Subtitles يا إلهي، أأنتَ على ما يرام يا صاح؟
    - Alles OK, kleiner Soldat? Open Subtitles أأنتَ بخير يا أيه الجندي الصغير؟
    Wisst ihr, was dieser Ort braucht? - Geht es dir gut? Open Subtitles أوتعلم ماذا يحتاج له هذا المكان؟ أأنتَ بخير؟
    Hast du mich neulich aus deinem Haus gejagt, weil ich deine Frau geknallt habe? Open Subtitles مهلاً، أأنتَ الذّي طاردني من منزله لإقامتي علاقةً مع زوجته؟
    Seid Ihr sicher, dass Ihr das tun wollt? Open Subtitles أأنتَ واثقٌ مِنْ رغبتك في فعل هذا هذا يا عزيزي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus