"أؤكّد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich versichere
        
    • versichere ich
        
    • ich sage
        
    • bestätigen
        
    • Ich sag
        
    • versichern
        
    • verspreche ich
        
    • ich verspreche
        
    Ich weiß nicht, woher du deine Informationen bekommst, aber Ich versichere, sie sind falsch. Open Subtitles لا أعلم من أين تتلقى معلوماتك، ولكن يُمكنني أن أؤكّد لك، إنّها خاطئة
    Und Ich versichere dir, in meinem Land haben wir alle modernen Annehmlichkeiten. Open Subtitles وأنا أؤكّد لك، هناك في بلدي لدينا كل وسائل الراحة الحديثة
    Aber Ich versichere Ihnen, dass weder die neue Technologie noch Ihr Rang als Offizier, Open Subtitles لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك ... لا تلك التقنية الجديدة ولا منزلتك كضبّاط...
    Oh, ich habe keine unlauteren Absichten, das versichere ich Ihnen, Ma'am. Open Subtitles يمكنني أن أؤكّد لكِ بأنني لا أخطط لفعل أمر شرير يا سيدتي
    ich sage Ihnen, dass ist kein Chemieunfall, dass ist eine Vertuschung. Open Subtitles أؤكّد لكما أنّها ليست قصّة مواد كيماوية و إنّما تمويهٌ.
    Nun, das kann ich bestätigen, wenn ich mir dieses Gestein anschaue, aber, wenn es dort entdeckt wurde, gehört es auch ihnen. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أؤكّد هذا عندما ألقي نظرة على الصخرة. ولكن بما أنها وُجدت هُنالك، إذًا هي مُلكٌ لهم.
    Ich sag´s dir, der Typ kann verdammt noch mal unmöglich der Kühlwagen-Killer sein. Sir. Open Subtitles إنّي أؤكّد لك، محال أن يكون هذا الرجل هو قاتل شاحنة الثلج...
    Also kann ich dir versichern, dass ich auch keine Zeit für Spielchen habe. Open Subtitles لذا أؤكّد لك أنّي أنا الآخر لا أملك أيّ وقت للعب الألاعيب.
    Das ist nachvollziehbar, aber Ich versichere Ihnen, es ist wahr. Open Subtitles , أفهم أنّك تعتقد ذلك لكن أؤكّد لك . كلّ شيء صحيح
    Unser Einsatzkommando wird auf alle Anhaltspunkte reagieren und Ich versichere ihnen, dass das New York City Police Department nicht ruhen wird, bevor wir das kleine Mädchen gefunden haben. Open Subtitles كل قوانا ستستجيب لكل طريق يقود لحل القضية و أؤكّد لكم أنّ قسم شرطة نيويورك لن يرتاح حتى نجد الفتاة الصغيرة
    Für diese... großartige Idee. Und Ich versichere ihnen, dass er sein Leben nicht umsonst gegeben hat. Open Subtitles لأجلِ هذهِ الفكرة العُظيمة، و أنا أؤكّد لك،
    Es ist einigermaßen schnell, aber Ich versichere Ihnen, es ist sehr schmerzhaft. Open Subtitles -إنّه سريع نسبيًّا، لكنّي أؤكّد لكَ أنّه مؤلم جدًّا . -عجبًا!
    Ich versichere dir, sobald ich hier fertig bin, wirst du meine ungeteilte Aufmerksamkeit haben. Open Subtitles أنصتي، أؤكّد لك أنّي حالما أنتهي هنا، فسأولّيك انتباهي كاملًا.
    Ich versichere dir, dem Jungen geschieht nichts, solange er bei mir ist. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي
    Du kannst dir die Mühe sparen, Kumpel. Ich versichere dir, deine Tochter könnte nicht in besseren Händen sein. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Sir, das wäre kein Kuddelmuddel, wenn wir die Abdrücke hier zentral erfassen könnten. Das versichere ich Ihnen. Open Subtitles سيّدي، لن تكن نظرية إن أمكننا إنشاء ملفّاً مركزيا هنا، أؤكّد لك.
    Nein, das Mädchen war anständig, das versichere ich Ihnen. Open Subtitles لا، هي كانت فتاة رقيقة، أؤكّد لك
    ich sage Ihnen, wir können dieses Ding stoppen. Open Subtitles و أنا أؤكّد لك أنّه أمامنا فرصةٌ كبيرة لإيقاف ذلك الشيء
    Sie lag im Sterben und ich sage dir, - ich habe das Richtige getan. Open Subtitles إسمع , لقد كانت تحتضر و أنا أؤكّد لك , لقد إتخذتُ القرار الصائب
    Als eine vereidigte Offizierin der US-Regierung... kann ich zu diesem Thema weder etwas bestätigen, noch etwas abstreiten. Open Subtitles بصفتي مؤدّية اليمين الدّستوري للحكومة الأمريكيّة، لا يمكنني أن أؤكّد أو أنفي أي شيّء متعلّق بهذا الشّأن،
    Oh, Ich sag' dir, die tun mir wirklich leid. Open Subtitles أؤكّد لك، أتعاطف معهم حقّاً
    Ich möchte der Öffentlichkeit versichern, dass wir alles in unserer Macht stehende tun,... was diese Fälle betrifft. Open Subtitles أود أن أؤكّد للعامّة بأننا نبذل كل ما بوسعنا للسيطرة على هذا الأمر
    Hallo, bevor wir anfangen, verspreche ich Ihnen, rückblickend wird nichts schmerzlicher sein als die Erinnerung an das glorreiche Risiko, das Sie vermieden haben. Open Subtitles مرحبًا بكم، قبل أنْ نبدأ أؤكّد أنّكم عندما تستذكرون حياتكم لن تكون هناك ذكرى أهمّ مِنْ قبولكم لهذه المجازفة التي تمّ اختياركم لها
    ich verspreche euch, dass ich nur Gerechtigkeit will. Open Subtitles أؤكّد لكم أنني لم آتي لهنا إلا باحثًا عن العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus