Oder vielleicht gibt es ewige Bewegung in winzigen Quantengrößen. | TED | أو ربما هناك حركة أبدية على مستويات كَمية ضئيلة. |
Wer aber auf den Geist sät, der wird von dem Geist das ewige Leben ernten. | Open Subtitles | ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة أبدية |
Der italienische Dichter beschrieb einen Bereich der Hölle, wo man Menschen bestrafte, indem man sie in Gruben warf und bis in alle Ewigkeit ihrem Juckreiz überließ. | TED | كتب هذا الشاعر الإيطالي عن جزء من الجحيم يعاقَب الناس فيه بأن يُتركوا في حُفر خالدين في حكة أبدية. |
Wir bleiben für alle Ewigkeit im Museum. | Open Subtitles | و ليست جيسى إنظر, نحن سنعيش حياة أبدية في المتحف |
Auf dass ihr dieses Leben so verbringen möget, dass ihr... des ewigen Lebens teilhaftig werdet. | Open Subtitles | لتعيشا سوية في هذه الحياة ولتعيشا حياة أبدية في العالم الآخر |
Er heiratet die Freundin des toten Schreibers und sie leben glücklich bis an ihr Ende. | Open Subtitles | ثم يتزوج بفتاة الكاتب الضحية، ويعيشان في سعادة أبدية |
Dieses Leben ist schnell vorbei. Der Himmel ist ewig. | Open Subtitles | ستنتهي هذه الحياة بعد قليل الحياة بالسماء أبدية |
Dann heirateten die beiden... und lebten glücklich bis an ihr Lebensende. | Open Subtitles | ثم الأمير والأميرة .. تزوجوا وعاشوا حياة سعيدة أبدية |
Einfach gelebt zu haben, einfach jeden Tag aufzustehen und durch den Tag zu gehen, war genug um eine ewige Belohnung zu erhalten. | Open Subtitles | مُجرَّد العيش مُجرَّد الخوض في التفاهَة الخالصَة للنهوض صباحاً و عيش يوم كامل كانَ كافياً للفوزِ بمُكافئةٍ أبدية |
Und so bestand zwischen uns ewige Feindschaft. Mein Bruder auf der Erde ernährt sich nachts vom Blut der Lebenden. | Open Subtitles | وهكذا وضِعنا في عداوة أبدية شقيقي على الأرض |
Mit einem uralten Blutvirus infiziert, aus dem das ewige Leben resultierte... die endlose Jugend, zugleich aber auch ein furchtbarer Durst. | Open Subtitles | مصابة بفيروس قديم في الدم, و نتيجته هي حياة أبدية, شباب لا ينتهي. |
Ich bin seit einer Ewigkeit hier gefangen. Das Schiff. | Open Subtitles | أبدية ظللتُ لها حبيسًا في هذا المكان. |
Du und das Kind seid in Gefahr, die Ewigkeit in immerwährender Verdammung zu verbringen! | Open Subtitles | أنت وهذا الطفل ستحل عليكم لعنة أبدية |
Solltest du Madame Zeroni jedoch vergessen, ... .. wird deine Familie für alle Ewigkeit verflucht sein. | Open Subtitles | "وإذا نسيت أن تعود إلى مدام " زيرونى أنت وعائلتك كلها ستصابون بلعنة أبدية |
Meine Liebe zu Heathcliff gleicht den ewigen Felsen dort unten. | Open Subtitles | حبي لهيث كليف يشبه أبدية الحجارة المدفونة بالأرض |
Diese Leben werden niemals vergessen und ihr Andenken wird in einer ewigen Flamme an diesem Denkmal erhalten. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لن ننساهم أبدًا وذكراهم ستظل هنا محفوظة كشعلة أبدية هنا في هذا النُصب |
Du wirst ewigen Fluch über uns bringen, wenn nur ein Tropfen Blut durch einen aus der königlichen Familie vergossen wird. | Open Subtitles | ستجلبين لعنة أبدية ... على رؤوسنا جميعاً لو سكبتى نقطة دم واحدة من دم أحد أعضاء العائلة المالكة |
Ich verkaufe es, wir stehen wieder auf den Beinen und wir leben bis an unser Ende glücklich weiter. | Open Subtitles | و أروجه و نعود كلانا على الطريق مرة أخرى و نعيش في سعادة أبدية |
Ich kriege meine Steine zurück und wir leben glücklich bis ans Ende unserer Tage. | Open Subtitles | أسترجع حجارتي، و سنعيش كلنا في سعادة أبدية |
Wenn du mich jetzt nimmst... wirst du ewig in dem Wissen leben, dass ich nicht wirklich die Deine bin. | Open Subtitles | لو أخذتني الآن ستعيش في أبدية تعلم فيها أنني لست لك |
Du wirst ewig leben... und dir fällt nichts ein, als zu futtern und zu flennen. | Open Subtitles | أتنتحبين مجدداً؟ ... حياة أبدية وكل ما تستطيعين فعله بها هو الأكل والبكاء |
Vielleicht sind George und Lemon glücklich bis an ihr Lebensende, und das Geheimnis kommt niemals raus. | Open Subtitles | ربما جورج وليمون سيعيشون بسعادة أبدية والسر لن يخرج أبداً |
Nachdem Puff, der magische Zifferndrache, besiegt war, sprangen alle Zahlen des Königreichs von dieser kleinen Zahl eins herunter und lebten glücklich bis an ihr Lebensende, | TED | ولكن بهزمهم لباف تنين العدد السحري، كل أرقام الإمبراطورية خرجت مرة أخرى من الرقم واحد الصغير هذا، وعاشوا جميعا في سعادة أبدية. |
Die Wachen sollen das Gewand finden, das ewiges Leben verheißt. | Open Subtitles | هو يدعو إلى حراسه لإيجاده العباءة لجلبه حياة أبدية. |