"أبعد من" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiter
        
    • hinaus
        
    • weit über
        
    • mehr als
        
    • weitergehen
        
    • jenseits der
        
    • hinausreicht
        
    • noch viel
        
    • so weit
        
    Der dritte Schritt hat mich weiter weg vom Körper geführt, dahin, Bakterien wirklich anders wahrzunehmen. TED أخذتني الخطوة الثالثة إلى أبعد من أجسامنا، ولفهم البكتيريا بشكل مختلف في واقع الأمر.
    Ich stimme völlig zu, dass es uns gut tut, neue Wörter für Emotionen zu lernen, aber wir sollten noch weiter gehen. TED لذا أتفق تمامًا أنه من المفيد لنا معرفة كلمات جديدة للعواطف لكن أعتقد أنه علينا المضي أبعد من ذلك.
    Darüber hinaus sind wir ziemlich fertig, insofern spielt das schon eine gewisse Rolle. Open Subtitles أبعد من ذلك ، نحن متخمون جدًّا، لذا أصبح شيئا من الموضوع.
    Aber meine Geschichte geht über diesen Moment der Wahrheit hinaus. TED ولكن قصتي تسير أبعد من لحظة الحقيقة تلك.
    Die Wahrheit ist, dass die Korruptionsmaschinerie weit über die Grenzen von Ländern wie Äquatorialguinea, Nigeria oder Turkmenistan hinausreicht. TED ذلك الواقع، هو أن المحرك للفساد، حسنا، أنه موجود أبعد من شواطئ البلدان مثل غينيا الاستوائية أو نيجيريا أو تركمانستان.
    Unser Disput geht um weitaus mehr, als nur um einen Menschen. Open Subtitles خلافنا سيمتد إلى ما هو أبعد من مصير بشرية خالصة
    Und lassen Sie uns noch einen Schritt weitergehen. TED وفى الحقيقة، دعونا نذهب إلى مدى أبعد من هذا.
    Rachel! Bist du zurück? Wir kamen nicht weiter als bis zum Biesbosch. Open Subtitles ـ راشيل أنت عدتي ثانيه ـ لم نذهب أبعد من بيزبوش
    Mir geht bald die Straße aus. Sieht nicht aus, als käme ich da weiter. Open Subtitles تلك المنطقة غير ممهدة طرقها، لا أعتقد أن باستطاعتي المُضي أبعد من ذلك
    Was dich in diesem Kampf weiter als irgend sonst jemanden gebracht hat. Open Subtitles مما أوصلك إلى مسافات أبعد من كل مَن في هذا القتال
    Es ist so weit. Ist er fertig? weiter als bis hierher kommen Sie nicht. Open Subtitles ‫ـ اليوم هو اليوم هل هو مستعد ‫ـ لا تتقدم أبعد من ذلك
    Wir fordern die schnelle Umsetzung einer 100 Prozent sauberen Wirtschaft, aber wir gingen weiter. TED نحن ننادي بهذا الاقتصاد المتجدد سريعًا، ولكننا ذهبنا إلى أبعد من ذلك.
    Wir gehen über das Transparenzgesetz für Behörden bezüglich Verbindungen zu Pharmakonzernen hinaus und legen dar, wie wir bezahlt werden. TED ذهبنا إلى ماهو أبعد من القانون الحكومي عن انتماءات شركة الأدوية، وتكلمنا عن كيفية الدفع لنا.
    weit über die Definition von richtigen oder falschen Entscheidungen hinaus existieren unsere Erfahrungen auf einem Spektrum. TED أبعد من تعريفها على أنها قرارات صائبة أو خاطئة ببساطة، تجاربنا يمكن أن توضع على طيف واسع.
    Mit ihrer Erfindung wurde es zum ersten Mal möglich, eine Nachricht zu übermitteln und sie über einen einzigen Zeitpunkt hinaus an einer Stelle zu bewahren. TED وباختراعه، أصبح من الممكن ولأول مرة أن يتم نقل رسالة وحفظها أبعد من فترة معينة في المكان والزمان.
    Meine persönliche Hoffnung ist, dass sie Astrophysikerinnen werden, aber darüber hinaus alles, was sie wollen. TED أملي الشخصي هو أن تصبحي عالمة في الفيزياء الفلكية، ولكن أبعد من ذلك، أي شيء تريدينه.
    Das Problem mit Rassenmedizin reicht weit über Fehldiagnosen hinaus. TED وتمتد مشكلة الطب القائم على العرق إلى أبعد من التشخيص الخاطئ للمرضى.
    Die Art von heiß, die dich treppaufwärts ins Nichts laufen lässt, weit über den Punkt hinaus, wo du merkst, du hättest etwas Unterstützenderes tragen sollen. Open Subtitles .. نوع الإثارة الذي يجعلك تصعد السلالم ليس أبعد من تلك النقطة عندما تدرك بأنه كان يجب أن تلبس شيئا ً أكثر تدعيما ً
    Die Tatsache, dass dieser Kerl mein Zeug überhaupt mag, ist mehr als verrückt. Open Subtitles حقيقة أن هذا الرجل حتى يحب الأشياء بلدي هو أبعد من الجنون.
    Und ich wollte einen Schritt weitergehen und wollte ein Elektron in die An-Richtung schicken, und das andere in die Aus-Richtung. TED وأردت حينها أن أذهب إلى أبعد من ذلك, وأردت تحريك الكترون واحد تارة وإيقاف أخر تارة أخرى.
    Es war beinah jenseits der Vorstellungskraft. Und wenn Sie es erreichen, sind Sie schockiert, dass Sie tatsächlich zu so etwas fähig sind. TED كاد يكون أبعد من الخيال. وحين تصل لذاك تُصدم لاكتشافك ما أنت قادرٌ عليه حقيقةً.
    Wir haben ein starkes Kooperationstalent und sollten noch viel weiter gehen. TED نحن متعاونون بشكل فائق وينبغي علينا أن نذهب أبعد من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus