"أبقيها" - Traduction Arabe en Allemand

    • halten
        
    • sie behalten
        
    • Halte sie
        
    • Das hält sie
        
    • behalte ich sie
        
    • bleibt
        
    Geben Sie Miss McKay, was Sie will, aber halten Sie sie auf, bis ich da bin. Open Subtitles أعطى الأنسة مكاى أى شىء تريد لكن أبقيها عندك حتى أحضر
    Ich werde es halten, wie immer ich kann. Open Subtitles سوف أبقيها بنفس الطريقة أو بأى طريقة أخرى
    Ich tat nur das, wovon ich dachte es sei das Beste, um sie hier zu halten. In Sicherheit. Open Subtitles أنا فعلت ما ظننت أنه الأفضل كي أبقيها هنا
    Ich werde sie behalten, weil ich in ihrer Nähe ein Idiot bin? Open Subtitles أبقيها هنا لأنها تجعل منّي أحمق؟
    Halte sie von mir fern. Open Subtitles فقط أبقيها بعيدة عن وجهي
    Das hält sie mir vom Leib. Open Subtitles أبقيها خلفي عندما أتغذى
    Vielleicht behalte ich sie, und ihr seid bis in alle Ewigkeit unter euch. Open Subtitles و من المحتمل أن أبقيها لدي أما أنت فيمكنك أن تحتفظ بصاحب الأنف المدبب
    Du wolltest, dass sie bei Mom bleibt. Open Subtitles أردتني أن أبقيها عند أمي أنا فقط قلت ما علي قوله
    Benutzen Sie kein mehrsilbigen Wörter. halten Sie es einfach. Open Subtitles وأيضاً لا لكلمات متعددة المقاطع، أبقيها عادية.
    Ich liebe dich und ich kann sie auf Abstand halten und dir Hilfe besorgen. Open Subtitles أنا أحبك وأستطيع أن أبقيها بعيدا وأحضر لكِ المساعدة
    Ich denke, sie wird dieses Versprechen halten, und ich werde sie beim Wort nehmen. Open Subtitles التي تمتلكها الحكومة الفدرالية للولايات المتحدة وأظن بأن هذا تعهدّ هي تنوي أن تحفظه، والذي أنوي أن أبقيها ملتزمة به.
    Ich muss Sie nur für eine halbe Stunde hier halten. Open Subtitles أحتاج فقط أن أبقيها هنا لنصف ساعة
    ". Außerdem sollte man sich kurz halten. TED كذلك أبقيها قصيرة.
    Gute Idee, Joey. Immer schön frisch halten. Open Subtitles تفكير جيد جوي ، أبقيها طازجة
    Und ich werde sie behalten, für immer! Open Subtitles وسوف أبقيها إلى الأبد
    sie behalten oder ihr kündigen? Open Subtitles أبقيها بوظيفتها أم أفصلها؟
    - Halte sie von mir fern. Open Subtitles أبقيها بعيدةً عــنــي
    Ich Halte sie auf dem Laufenden. Open Subtitles أنا أبقيها علي اضطلاع
    Also behalte ich sie hier, bis du tot bist? Open Subtitles لذا أبقيها هُنا حتى تموت ؟
    Nach ihrer Niederlage behalte ich sie wohl. Open Subtitles -أفكر أن أبقيها وزيرة بعد خسارتك
    Ich gebe schon seit Längerem ein Vermögen aus, damit sie am Leben bleibt. Open Subtitles لقد دَفعتُ ما يقارب 1000دولار لليومِ الواحدِ لكيّ أبقيها حيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus