"أبوها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vater
        
    • Ihr Dad
        
    Davor war sie meine Tochter, aber jetzt bin ich ihr Vater. TED قبل كل ذلك، كانت ابنتي ولكن الآن، أنا أبوها
    Sie war elf Jahre alt, ihre Eltern waren beide an AIDS gestorben, ihre Mutter und dann ihr Vater. TED كان عمرها 11 سنة، توفي والديها بسبب مرض الإيدز، أمها وبعد ذلك أبوها.
    Ihr Vater war im Winter hinausgegangen; er hatte Nachtschicht und sie folgte ihm nach draußen, nur mit einer Windel bekleidet. TED لقد خرج أبوها في الشتاء وكان يعمل في الفترة المسائية، وخرجت تتبعه إلى الخارج ولم تكن تلبس إلا حفاضتها.
    Ihr Dad hätte ihrer Mom geben sollen, was sie wollte, und Schluss. Open Subtitles لو دفع أبوها إلى أمها أكثر من ذلك لكان هذا الأمر قد أنتهى
    Ihre Familie macht einen spontanen Campingausflug, also kommt Ihr Dad vorbei, um ihn abzuholen. Open Subtitles , عائلتها قررت أن تذهب للتخييم . أبوها سيأتي ليأخذ الفراش
    Seit ihr Vater mir meinen vorigen Job gekündigt hat! Open Subtitles منذ أن طردنى أبوها من العمل إذا كنت تريد أن تعرف
    Ohne ein echtes Zuhause lebt sie auf Militärbasen während ihr Vater eine brillante militärische Karriere verfolgt die ihn nach 30 Jahren in den Rang eines Unteroffiziers katapultiert. Open Subtitles الذي تركها خجولة ومعزولة لم يكن لها بيت فعلاً عاشت في قواعد الجيش بينما أبوها مُلاحق لمنصب عسكري لامع
    Ihr Vater Eugenio, ihr Großvater Ferdinando und alle ihre Ururgroßväter wurden in dem alten Palazzo geboren, in dem sie noch immer lebt. Open Subtitles أمها فابيولا، أبوها إيوجينيو، وجدود جدود، جدودها العظماء،
    Ihr Vater war Hausmeister und das war das Armenviertel. Open Subtitles أبوها كَانَ البوّابَ. هذا كَانَ بلدة فقيرة
    Ihr Vater investiert viel in der Kolonie. Open Subtitles أبوها يَجْلبُ ثروة في الإستثماراتِ إلى المستعمرةِ
    Ihr Vater ist genau so abgehauen. Gott verdamme sie alle. Open Subtitles أبوها سابقاً هرب بنفس الطريقة اللعنة عليهم جميعاً
    Lhr Vater ist General in der russischen Armee. Open Subtitles لا تستطيع الرقص ولكن أبوها جنرال في الجيش الروسي
    Sie erzählt mir, dass ihr Vater sie ausgelacht hat, als sie 7 war. Open Subtitles 00 في الصباحِ. تُريدُ الكَلام حول كَمْ أبوها سَخرَ مِنْها عندما هي سَقطتْ مِنْ دراجتها عندما هي كَانتْ سبعة.
    Gemessen an ihren eigenen Maßstäben, wie ihr Vater sagte. Open Subtitles لقيَاْسهم بمقياسِها الخاصِ كما أبوها وضعه.
    Ihr Vater sagte ihr, ich schick zu dir den Engel der Muse. Open Subtitles وعدها أبوها بأنه سيرسل لها ملاك الموسيقى
    Als ihr Vater noch gelebt hat, hatten wir hundert Koku Reis für uns. Open Subtitles عندما كان أبوها حيّ راتبنا كان 100 كوكو من الأرز
    Danke. Außerdem bist du nicht für sie verantwortlich. Du bist ihr Cousin, nicht ihr Vater. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، هي ليست مسؤوليتك أنت إبن عمها، ليس أبوها
    Das Mädchen, ihr Vater, große Mengen Giftmüll. Open Subtitles الفتاة ، أبوها كمية ضخمة من العوادم السامة
    Das ist, weil Ihr Dad gestorben ist, okay? Open Subtitles هذا لأن أبوها توفي إنّه ليس تحديداً بالوقت الصائب
    Ihr Dad hat... ..Anlagen... ..oder so etwas gekauft. Open Subtitles و أبوها إشترى ... ماذا كان ؟ أوه ، مؤسسة عامة
    Ihr Dad sitzt in der Chefetage eines Pharmaunternehmens und jetzt trampeln die Zeitungen die grässlichen Details breit. Open Subtitles - حقا؟ أبوها شخص مهم في شركة صيدلية ضخمة وهم يطبعون كل التفاصيل القذرة حوله في الورقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus