"أبوين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Eltern sind
        
    • Vätern
        
    • Väter
        
    • Eltern sein
        
    • Elternteil
        
    Man könnte argumentieren, dass Armut keine Rolle spielt -- wenn die Eltern gute Eltern sind, geht es ihnen gut. TED نستطيع الجدال بانه أمر غير مهم لو أن الطفل وُلد فقيراً. مازال لديه أبوين جيدين، وسيقومون بتربيته جيداً.
    - Dann komm da raus. Sag der Richterin, oder wem auch immer, dass sie unpassende Eltern sind, und dass du nicht bei ihnen sein willst. Open Subtitles من ثمّ اتركيهم، أخبري القاضية أنّهما أبوين غير ملائمين
    Doch sie werden sicher zu wackeren Vätern und Ehemännern heranwachsen. Open Subtitles لكنهما سيكبران ليكونا أبوين وزوجين صالحين
    Zwei mal wegen Drogen festgenommen, seit sie aus dem Jugendknast ist. Sie hat zwei Kinder von verschiedenen Vätern. Open Subtitles اعتقلَت مرّتين لتعاطيها المخدّرات منذ إصلاحيّة الأحداث، ولها ابنان من أبوين مختلفين
    Es ist ein Segen für unseren Haushalt, den Sohn zweier Väter zu haben. Open Subtitles يا لها من نعمةٌ لنا أن نحظى في منزلنا إبن له أبوين
    Sie werden tolle Eltern sein. Das sieht man. Open Subtitles ستكونان أبوين عظيمين يا رفاق أنا متأكد من ذلك
    Helfen Sie, ein Momentum zu bauen. So dass sehr bald jedes Kind, jeder Elternteil überall für immer ein poliofreies Leben voraussetzen kann. TED ساعدونا على لم الدعم. و بهذا الشكل ، قريبا جدا، كل طفل ، كل أبوين في كل مكان يمكنه أن يسلم بأن حياته سوف تكون خاليه من هذا المرض الشنيع للأبد.
    Dean's Eltern sind hier. Open Subtitles أبوين دين هنا
    Weil sie Eltern sind. Open Subtitles لانهما أبوين
    Von zwei Vätern, die meisten leben bei den Vätern. Open Subtitles من أبوين مختلفين ولكن كل منهم يقيم مع والده
    Sie tauschen also jetzt Baby-Tipps wie zwei Väter auf dem Spielplatz aus. Open Subtitles إذاً، فلقد تبادلتم بعض النصائح الـأبوية، كما لو أنكم أبوين جالسين بالحديقة.
    Sie sind so aufgeregt, weil sie endlich Väter wurden. Open Subtitles إنهما متحمسان للغاية لأنهما أصبحا أبوين
    Meine Dads mussten sich schon so viel Mist anhören, weil sie schwul und weil sie Väter sind, und ich kann... Open Subtitles و أبواي ،لقد تحملا الكثير طوال حياتي لكونهما مثليين ثم لكونهما أبوين ... وأنا لا أستطيع فقط
    Wir werden tolle Eltern sein. Open Subtitles سنصبح أبوين عظيمين
    Wir wollen, dass jedes Mädchen, Elternteil und jeder (zukünftige) Ehemann weiß, was das Jungfernhäutchen ist und wie es funktioniert. TED نريد أن تعرف كل فتاة، وكل أبوين وكل زوج [مستقبلي] ماهية غشاء البكارة وكيف يعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus