Dann traf ich dort aber drei Freunde, die mir vorschlugen, mit ihnen Vieh zu verkaufen. | Open Subtitles | في المقابل، بعض الأصدقاء وجدتهم هنا, ثلاثة ريفيين, عرضوا علي أن أبيع المواشي معهم. |
Ich musste alles verkaufen, um überleben zu können. | Open Subtitles | لأنني قد أبيع كلّ شيء من أجل أن ابقى على قيد الحياة |
Lass mich nicht auf der Veranda stehen, als wollte ich was verkaufen. | Open Subtitles | لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً |
Ich verkaufe nicht an Patienten. Nein. Die Patienten sehen nur die TV-Werbung... | Open Subtitles | إنهم يبيعون أدوية طبية قد تؤذي المرضى أنا لن أبيع المرضى |
Ich verkaufe Schmusetiere im ganzen Land, weltweit. | TED | أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم. |
Ich hab die Kameras verkauft, um Windeln und Essen zu kaufen. | Open Subtitles | زوجتي في السجن, وعلي أن أبيع كميراتي لأشتري حفاظات و طعام أطفال |
Naja, ich verkauf' die Shirts hier jetzt schon seit Wochen, weißt du? | Open Subtitles | حسنا ، انا أبيع هذه القمصان منذ أسبوع الآن ، أتعرف |
Es wird leicht für mich sein, dieses Collier in Paris oder London zu verkaufen, wohin mich meine Geschäfte häufig führen. | Open Subtitles | بسهولة سوف أبيع هذه القلادة في باريس أو لندن في العادة عملي هناك |
Ich bin jetzt reich. Ich kann den Job aufgeben, den Truck verkaufen, sesshaft werden... | Open Subtitles | بإمكانى أن أتخلى عن الطريق المفتوح أبيع شاحنتى وأستقر |
Ich musste kellnern, Gebrauchtwagen verkaufen, Versicherungen. | Open Subtitles | كنت أجرف المياه في نهاية الموسم أنت تعلم، أبيع سيارات مستعملة والتأمين |
Verdammt, ich sollte dieses blöde Auto einfach verkaufen, jetzt sofort. | Open Subtitles | لأجل المسيح يجب أن أبيع تلك السيارة الملعونة الآن |
Danke, ich hab kein Interesse. - Ich will Ihnen nichts verkaufen. | Open Subtitles | ـ لست مهتمة بما تعرض ـ انتظري، أنا لا أبيع شيئا ما |
Sie bestehen darauf mich beim verkaufen von Drogen zu beobachten. | Open Subtitles | إنهُم يُصِرّونَ على رُؤيَتي و أنا أبيع المخدرات لأحَدِهِم |
Ich sollte die alte Karre verkaufen, aber mir gefällt irgendwie, etwas zu haben, was nicht berechenbar ist, gerade in dieser Zeit. | Open Subtitles | أتعلمين، عليَّ أن أبيع تلك السيارة القديمة لكن، لا أعلم. فأنا أرغب بفعل شيء |
Ich verkaufe Träume und Liebe an Millionen von Menschen zu Hause in Indien, die annehmen, ich sei der beste Liebhaber der Welt. | TED | أنا أبيع الأحلام، وأنشر الحب للملايين من الناس في وطني الهند الذين يفترضون أنني أفضل عاشق في العالم. |
Ich verkaufe ein Produkt an einen Markt, der es nicht möchte, aber durch das Gesetz dazu gezwungen ist, es zu kaufen. | TED | إنني أبيع منتجًا لسوق لا يريد هذا المنتج ولكنه مجبر على شراءه بقوة القانون |
Du hast keine Lizenz, um Buchmacher zu töten, und Ich verkaufe keine. | Open Subtitles | أنت لم تشتري أي رخصة ، للقتل واليوم لن أبيع أي رخصة |
Man könnte sagen, Ich verkaufe Seelenfrieden. | Open Subtitles | يمكنك القول أنني أبيع راحة البال. التأمين هو مجالي. |
Wenn ich dir sage wieso ich Tits verkauft habe, | Open Subtitles | انظُر، لو أخبرتكَ لماذا كنتُ أبيع المخدرات |
Hier geht es nicht um den verkauf von Babys, um meine Drogensucht zu stillen. | Open Subtitles | انها ليست مثل كنت أبيع الأطفال لدعم عادات المخدرات بلدي أو أي شيء |
Das weiß ich, ich behauptete die Ecke, wo ich früher Stoff verkaufte. | Open Subtitles | أعرف أنني أجيد القتال لأنه كان لدي مكان أبيع فيه المخدرات. |
- Ich verkaufe Traktoren. Ich baue sie und dann verkaufe ich sie. | Open Subtitles | أبيع الجرارات الزراعية، في الواقع أصنعها ثم أبيعها |
Dass ich meine Ehre eintausche gegen ein paar Jahre mehr voller... | Open Subtitles | وأنني يمكن أن أبيع شرفي لأشتري كم سنة أخرى من،،، |