"أبيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • verkaufen
        
    • Ich verkaufe
        
    • verkauft
        
    • verkauf
        
    • verkaufte
        
    • verkaufe ich
        
    • meine
        
    Dann traf ich dort aber drei Freunde, die mir vorschlugen, mit ihnen Vieh zu verkaufen. Open Subtitles في المقابل، بعض الأصدقاء وجدتهم هنا, ثلاثة ريفيين, عرضوا علي أن أبيع المواشي معهم.
    Ich musste alles verkaufen, um überleben zu können. Open Subtitles لأنني قد أبيع كلّ شيء من أجل أن ابقى على قيد الحياة
    Lass mich nicht auf der Veranda stehen, als wollte ich was verkaufen. Open Subtitles لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً
    Ich verkaufe nicht an Patienten. Nein. Die Patienten sehen nur die TV-Werbung... Open Subtitles إنهم يبيعون أدوية طبية قد تؤذي المرضى أنا لن أبيع المرضى
    Ich verkaufe Schmusetiere im ganzen Land, weltweit. TED أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم.
    Ich hab die Kameras verkauft, um Windeln und Essen zu kaufen. Open Subtitles زوجتي في السجن, وعلي أن أبيع كميراتي لأشتري حفاظات و طعام أطفال
    Naja, ich verkauf' die Shirts hier jetzt schon seit Wochen, weißt du? Open Subtitles حسنا ، انا أبيع هذه القمصان منذ أسبوع الآن ، أتعرف
    Es wird leicht für mich sein, dieses Collier in Paris oder London zu verkaufen, wohin mich meine Geschäfte häufig führen. Open Subtitles بسهولة سوف أبيع هذه القلادة في باريس أو لندن في العادة عملي هناك
    Ich bin jetzt reich. Ich kann den Job aufgeben, den Truck verkaufen, sesshaft werden... Open Subtitles بإمكانى أن أتخلى عن الطريق المفتوح أبيع شاحنتى وأستقر
    Ich musste kellnern, Gebrauchtwagen verkaufen, Versicherungen. Open Subtitles كنت أجرف المياه في نهاية الموسم أنت تعلم، أبيع سيارات مستعملة والتأمين
    Verdammt, ich sollte dieses blöde Auto einfach verkaufen, jetzt sofort. Open Subtitles لأجل المسيح يجب أن أبيع تلك السيارة الملعونة الآن
    Danke, ich hab kein Interesse. - Ich will Ihnen nichts verkaufen. Open Subtitles ـ لست مهتمة بما تعرض ـ انتظري، أنا لا أبيع شيئا ما
    Sie bestehen darauf mich beim verkaufen von Drogen zu beobachten. Open Subtitles إنهُم يُصِرّونَ على رُؤيَتي و أنا أبيع المخدرات لأحَدِهِم
    Ich sollte die alte Karre verkaufen, aber mir gefällt irgendwie, etwas zu haben, was nicht berechenbar ist, gerade in dieser Zeit. Open Subtitles أتعلمين، عليَّ أن أبيع تلك السيارة القديمة لكن، لا أعلم. فأنا أرغب بفعل شيء
    Ich verkaufe Träume und Liebe an Millionen von Menschen zu Hause in Indien, die annehmen, ich sei der beste Liebhaber der Welt. TED أنا أبيع الأحلام، وأنشر الحب للملايين من الناس في وطني الهند الذين يفترضون أنني أفضل عاشق في العالم.
    Ich verkaufe ein Produkt an einen Markt, der es nicht möchte, aber durch das Gesetz dazu gezwungen ist, es zu kaufen. TED إنني أبيع منتجًا لسوق لا يريد هذا المنتج ولكنه مجبر على شراءه بقوة القانون
    Du hast keine Lizenz, um Buchmacher zu töten, und Ich verkaufe keine. Open Subtitles أنت لم تشتري أي رخصة ، للقتل واليوم لن أبيع أي رخصة
    Man könnte sagen, Ich verkaufe Seelenfrieden. Open Subtitles يمكنك القول أنني أبيع راحة البال. التأمين هو مجالي.
    Wenn ich dir sage wieso ich Tits verkauft habe, Open Subtitles انظُر، لو أخبرتكَ لماذا كنتُ أبيع المخدرات
    Hier geht es nicht um den verkauf von Babys, um meine Drogensucht zu stillen. Open Subtitles انها ليست مثل كنت أبيع الأطفال لدعم عادات المخدرات بلدي أو أي شيء
    Das weiß ich, ich behauptete die Ecke, wo ich früher Stoff verkaufte. Open Subtitles أعرف أنني أجيد القتال لأنه كان لدي مكان أبيع فيه المخدرات.
    - Ich verkaufe Traktoren. Ich baue sie und dann verkaufe ich sie. Open Subtitles أبيع الجرارات الزراعية، في الواقع أصنعها ثم أبيعها
    Dass ich meine Ehre eintausche gegen ein paar Jahre mehr voller... Open Subtitles وأنني يمكن أن أبيع شرفي لأشتري كم سنة أخرى من،،،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus