Wie sein Vater ist Assad vorsichtig. Solange Ägypten neutral bleibt, dürfte er kaum einen weiteren Krieg mit Israel riskieren – und schon gar nicht einen mit den USA, oder den USA und Israel gemeinsam. | News-Commentary | ويتسم بشار بالحذر، مثله في ذلك مثل أبيه. وما دامت مصر على الحياد فليس من المرجح أن يجازف بالدخول في حرب أخرى ضد إسرائيل، فما بالك بحرب ضد أميركا وإسرائيل مجتمعتين. |
Er wird wie sein Vater enden, beim Viehdiebstahl erschossen. | Open Subtitles | تصرفاته الان ستؤدى به إلى حال أبيه مقتولاً أو لصاً للمواشى |
Laut Aussage der Polizei wurde der Junge in der Küche vernommen, während die Leiche seines Vaters im Schlafzimmer lag. | Open Subtitles | طبقاًلشهادةالشرطة, الولد استجوب في المطبخ، بينما كانت جثة أبيه ملقاة في غرفة النوم. |
Laut Aussage der Polizei wurde der Junge in der Küche vernommen, während die Leiche seines Vaters im Schlafzimmer lag. | Open Subtitles | طبقاًلشهادةالشرطة, الولد استجوب في المطبخ، بينما كانت جثة أبيه ملقاة في غرفة النوم. |
Also haben Sie verpasst, wie er seinen Vater beschuldigt hat, ihn töten zu wollen. | Open Subtitles | حينما أتهم أبيه بمحاولة قتله ؟ أنا لا أعلم أيّ شئ عن ذلك |
Er mochte sie mehr als seinen Vater, was nicht unbedingt viel bedeuten muss. | Open Subtitles | هو أحبها أكثر مما أحب أبيه والذي لم يكن من الضروري قوله |
Sie fragten ihn, wo sein Vater wäre, versäumten aber, sich vorher als FBI-Agenten auszuweisen. | Open Subtitles | سألوه عن مكان أبيه ولكن لإهمالهم لم يحددوا أنهم من الفيدراليين |
Er hat sicher Probleme mit Beziehungen, weil sein Vater gestorben ist. | Open Subtitles | أعتقد أنه عنده مشاكل فى الألفة بسبب موت أبيه |
sein Vater ist reich und ich geb's nicht gern zu, aber er ist clever. Er ist faul. | Open Subtitles | أبيه غنى،أكره أن أعترف لكنه فى الحقيقة ذكى |
Ich dachte, als er verschwunden ist, und im Fernsehen darüber berichtet wurde, würde sein Vater sich melden. | Open Subtitles | اعتقدت أنه عندما اختفى وظهرت صورته على التلفاز ، أن أبيه سيتصل |
Spuren der Blutgruppe seines Vaters. Er muss es geschluckt haben. | Open Subtitles | وجدنا فصيلة دم أبيه بطريقة لا يمكن أن تحدث إلا عن طريق الإبتلاع |
Keine Ahnung, aber er verpasst gerade die Schmeicheleien seines Vaters. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكننى أعتقده يفتقد ..بعض العناق الحميم من أبيه |
Dann hat er vom Handy seines Vaters angerufen. | Open Subtitles | آه . بالتّأكيد اتصل بي من هاتف أبيه المحمول |
Sagen Sie ihm, die Frau, die für den tragischen Tod seines Vaters verantwortlich ist, ist hier. | Open Subtitles | أخبريه أني المرأة التي تسببت في وفاة أبيه |
Bedenken Sie aber seinen Sohn: ein US-Bürger, der ein Land verteidigt, das seinen Vater ausweist. | TED | لكن فكّر في ابنه: مواطن أميركي يدافع عن البلد التي نفت أبيه. |
Und wenn ich Euch sagte, er kam allein, um sich für seinen Vater als Geisel anzubieten, und wir nahmen ihn Gefangen. | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت لك أنه قد جاء ليقدم نفسه رهينة بدلاً من أبيه |
Dein Sohn wartet nicht länger. Er will seinen Vater sehen. | Open Subtitles | لن ينتظر أبنك بعد الآن يريد الخروج لرؤية أبيه |
- Rein statistisch ist Donovan bei seinem Dad. | Open Subtitles | الإحصائيات تقول بأننا سوف نجد دونافان مع أبيه |
Ich meine, sein Dad steht mit einer Pfote im Grab. Und mit dreien auf einer Bananenschale. | Open Subtitles | أقصد أن أبيه فقد ساقه والثلاثة المتبقّين في الطريق إليها. |
Oh Gott, er läuft so schnell! Genau wie sein Daddy. | Open Subtitles | يا إلهي إنه يركض بسرعة بالضبط مثل أبيه |
Er sagt auch, er hört seinen Dad oft rumbrüllen, Sachen gehen kaputt, seine Mom weint... | Open Subtitles | قال أن بوسعه سماع صياح أبيه وصوت تكسّر أشياء وبكاء أمه. |
Das wird nichts, bis mein frisch entlassener kleiner Papa wieder auf eigenen Beinen stehen kann. | Open Subtitles | حسناً هذا لن يحدث حتى يخرج رجُلي ابن أبيه من سجنه ويقف على قدميه |
Das andere sind die Schwarzen Ritter, seine Armee, um das von seinem Vater regierte britannische | Open Subtitles | شكّلَ جيشه الشخصي لتحطيم إمبراطورية بريطانيا ، التي حُكمت من قِبل أبيه |
Der kann einfach nicht aus dem Schatten seines Dads raustreten. | Open Subtitles | و كأنه لم يخرج قط من ظل أبيه كارل الأساسى.. على ما أعتقد |
und sie möchte, dass er hierbleibt, wo er in Sicherheit ist, mit seinem Daddy, der so hart arbeitet, | Open Subtitles | وأنها تريد لطفلها أن يظل هنا حيث سيبقى بأمان مع أبيه الذي يعمل ويكدح |
Sein Sohn fragt ihn nach einer Limonade und der Vater geht zum Verkaufsstand und kauft eine. | TED | طلب الابن من أبيه عصير ليمون وذهب الأب إلى ركن الأطعمة والمشروبات لشرائه. |
Ich bin weder mein Vater, noch dessen Vater. | Open Subtitles | أنا لست مثل أبي, ولا مثل أبيه. |
Das ist mein Vater, Ralph, 1940 in London, mit seinem Vater Samuel. | TED | هذا أبي، رالف، في لندن، سنة 1940 مع أبيه صامويل. |