"أتذكري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weißt du noch
        
    • Erinnerst du dich
        
    • weißt du nicht mehr
        
    Weißt du noch, was wir auf dem Rücksitz angerichtet haben? Open Subtitles أتذكري كل الأشياء التي فعلناها في المقعد الخلفي ؟
    Weißt du noch, als wir klein waren, waren wir immer draußen, bis es dunkel wurde. Open Subtitles أتذكري عندما كنا صغارا، كنا نبق خارجا طوال اليوم حتى يسقط الظلام.
    Weißt du noch, was du über Walker sagtest, als wir herausfanden, dass er seinen Sohn beobachtet? Open Subtitles أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه.
    Erinnerst du dich an den Mann der auf der Straße lag, am Tanzabend? Open Subtitles أتذكري ذلك الرجل الذي كان راقداً على الطريق في ليلة الحفل الراقص؟
    Übrigens, Erinnerst du dich, wie du dachtest, ich wäre wirklich intelligent? Open Subtitles بالمناسبة , أتذكري كيف ظننتي اني ذكي جدا؟
    Weißt du noch, wie ich lauter mexikanische Feuerwerkskörper kaufte, um nie wieder Weihnachtsgeschenke kaufen zu müssen? Open Subtitles أتذكري عندما اشتريت كل تلك المفرقعات النارية المكسيكية حتى لا يتوجب علي شراء هدايا في الكريسماس مُجدداً ؟
    - Komm schon, die Wahrheit wird dich befreien, Weißt du noch? Open Subtitles لا تجعلني اقول ذلك هيا .الحقيقة ستحررك .أتذكري
    Weißt du noch, was mit uns passiert ist, was sie uns angetan haben? Open Subtitles أتذكري ما حدث لنا؟ ما فعلوه بنا؟
    Weißt du noch, wie sie eingezogen sind? Open Subtitles أتذكري عندما أنتقلوا الى هنا
    Weißt du noch, wie sie sich immer gedreht haben? Open Subtitles أتذكري كيف كانت تدور ؟
    Weißt du noch, wie du Marvins Schnuller im Bus vergaßt und diese alte Frau Marvin gehalten hat? Open Subtitles أتذكري ذلك اليوم (الذي نسيتي فيه لهّاية (مارفن علي متن الحافلة، وتركت السيدة المسنة تحتضنه؟
    "Always and forever", Erinnerst du dich an den blöden Song? Open Subtitles "دائمًا وللأبد" أتذكري تلك الأغنية الغبية؟
    Erinnerst du dich als wir kleine Mädchen waren? Open Subtitles أتذكري حينما كنـّا فتيات صغيرات؟
    Erinnerst du dich an Anna, die ihre Gedichte vom Gefängnisdach warf? Open Subtitles أتذكري يا (آنا) من ألقى القصائد... من فوق سطح السجن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus