"أتوسل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bitte
        
    • betteln
        
    • flehe
        
    • bitten
        
    • bitte ich
        
    • ich bettle
        
    • bettelte
        
    • anflehen
        
    • bitte um
        
    • bitte Sie
        
    Ich bitte dich in Gottes Namen, sei vorsichtig, handle mit Bedacht! Open Subtitles . أتوسل إليك في اسم الله أن تحترص، كن معتدل،
    Ich bin Caterina Sforzas Auge und Ohr, und Ich bitte Euch, keine übereilten Schritte zu treffen, ehe mein Abgang vorbereitet ist. Open Subtitles أنا عيون وإذن كاترينا سفورزا, وأود أن أتوسل إليكم, ان لا تتخذوا اي تحرك متسرع حتى يتم تأمين خروجي.
    Ich bitte euch, das nicht zu tun. Open Subtitles أنصتوا لكلامي أتوسل إليكم ألا تفعلوا ذلك
    Ich werde nicht um meine Rechte betteln... und alles Geld der Welt wird mich nicht abhalten. Open Subtitles لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني
    Captain, Ich bitte Sie zum letzten Mal, ich flehe Sie an: Open Subtitles أيها القبطان، أطلب منك الآن، بل أتوسل إليك،
    Mach dir doch nichts vor, meine Liebe. Ich bitte dich, mach dir nichts vor. Open Subtitles اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك
    Ich bitte dich. Lass ihn nicht sterben. Lass meinen kumpel nicht sterben. Open Subtitles أتوسل إليك، لاتدعه يموت لاتجعل صاحبي توافيه المنية
    Nicht schießen! Nicht schießen! Ich bitte euch! Open Subtitles لا تطلق لا تطلق أتوسل إليك أنا بولندي أنا بولندي أرجوك
    Dies hat weit genug gegangen. Stoppen Sie Dilettantismus, Kind, und lassen Sie diese Dinge allein, Ich bitte Sie. Open Subtitles هذا يكفى ، أوقفى ما تفعلينه ودعى هذه الأشياء وشأنها ، أتوسل إليكِ
    Ich bitte euch, zur Vernunft zu kommen oder ihr werdet vernichtet. Open Subtitles جئت أتوسل إليكم لإيقاف هذا الجنون أو التعرض للتدمير
    Ich bitte sie Mr. Demegawa! Open Subtitles أتوسل إليك سيد ديميجاوا ، لربما نخسر حياة سيكو
    Ich bitte Euch, gesteht Eure Sünden ein. Gott wird Euch zurück in seine Mitte nehmen. Open Subtitles أتوسل إليك أن تعترف بأخطائك سيرحب بك الله في داره مجدداً
    Ich bitte Euch, Euren großen Einfluss hier am Hof dafür einzusetzen... Open Subtitles أتوسل إليك أن تستخدم تأثيرك الكبير هنا في البلاط
    Ich weiß, wir hatten unsere Differenzen, aber Ich bitte Sie, die jetzt ad acta zu legen. Open Subtitles أعلم أنه توجد بيننا إختلافات لكن أتوسل لك الآن أن تقصيهم جانباً
    Madame President, Ich bitte Sie nachdrücklich meine Heimat nicht im Stich zu lassen. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، إني أتوسل إليك لا تتخلي عن بلادي
    Ich muss drum betteln, dass du's mit mir treibst. Als wär's eine Gnade! Open Subtitles و تجعليني أتوسل لكِ لنمارس الحب و كأنكِ تمنين علي
    Bitte, lassen sie mich nicht auf Knien betteln, der Fussboden ist eklig und mein Rock viel zu kurz. Open Subtitles أرجوك لا تدعني أتوسل إليك. الأرضية خشنة ، وتنورتي قصيرة جداً.
    Sir! Bitte, ich flehe Euch an, tut dem Jungen nicht weh. Open Subtitles , سيدي رجاء ، أتوسل أليك . لا تآذي الصبي
    Ich ersuch euch, erlasst mir diesen Brauch; ich kann es nicht: Um ihre Stimmen, meiner Wunden wegen, Sie zu bitten. Open Subtitles أتمنى أن تدعونى إلا تدعونى أترك هذا الزى لا يمكننى أن أتوسل من أجل جراحى لأسبب لهم المعاناة
    Willst du, dass ich bettle? Open Subtitles هل تريدني أن أتوسل إليك يا "مات"؟
    Ich bettelte im Konsulat vier Stunden lang um ein Visum. Open Subtitles وقضيتُ أربعة ساعات في القنصلية أتوسل للحصول على الفيزا.
    Sie werden zu mir kommen und mich anflehen das Mädchen zu retten, lange bevor ich Sie wegen der Pillen anflehen werde. Open Subtitles ستأتين و تتوسلين إليَّ لأنقذ تلك الفتاة قبل أن أتوسل إليكِ طلباً للحبوب
    (AUFGEREGTES GURREN) Mein Lord, Ich bitte um Erlaubnis, die Geheimwaffe einsetzen zu dürfen. Open Subtitles مولاي، أتوسل أليك أن تتركنا نستخدم السلاح السري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus