Ich bitte dich in Gottes Namen, sei vorsichtig, handle mit Bedacht! | Open Subtitles | . أتوسل إليك في اسم الله أن تحترص، كن معتدل، |
Ich bin Caterina Sforzas Auge und Ohr, und Ich bitte Euch, keine übereilten Schritte zu treffen, ehe mein Abgang vorbereitet ist. | Open Subtitles | أنا عيون وإذن كاترينا سفورزا, وأود أن أتوسل إليكم, ان لا تتخذوا اي تحرك متسرع حتى يتم تأمين خروجي. |
Ich bitte euch, das nicht zu tun. | Open Subtitles | أنصتوا لكلامي أتوسل إليكم ألا تفعلوا ذلك |
Ich werde nicht um meine Rechte betteln... und alles Geld der Welt wird mich nicht abhalten. | Open Subtitles | لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني |
Captain, Ich bitte Sie zum letzten Mal, ich flehe Sie an: | Open Subtitles | أيها القبطان، أطلب منك الآن، بل أتوسل إليك، |
Mach dir doch nichts vor, meine Liebe. Ich bitte dich, mach dir nichts vor. | Open Subtitles | اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك |
Ich bitte dich. Lass ihn nicht sterben. Lass meinen kumpel nicht sterben. | Open Subtitles | أتوسل إليك، لاتدعه يموت لاتجعل صاحبي توافيه المنية |
Nicht schießen! Nicht schießen! Ich bitte euch! | Open Subtitles | لا تطلق لا تطلق أتوسل إليك أنا بولندي أنا بولندي أرجوك |
Dies hat weit genug gegangen. Stoppen Sie Dilettantismus, Kind, und lassen Sie diese Dinge allein, Ich bitte Sie. | Open Subtitles | هذا يكفى ، أوقفى ما تفعلينه ودعى هذه الأشياء وشأنها ، أتوسل إليكِ |
Ich bitte euch, zur Vernunft zu kommen oder ihr werdet vernichtet. | Open Subtitles | جئت أتوسل إليكم لإيقاف هذا الجنون أو التعرض للتدمير |
Ich bitte sie Mr. Demegawa! | Open Subtitles | أتوسل إليك سيد ديميجاوا ، لربما نخسر حياة سيكو |
Ich bitte Euch, gesteht Eure Sünden ein. Gott wird Euch zurück in seine Mitte nehmen. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تعترف بأخطائك سيرحب بك الله في داره مجدداً |
Ich bitte Euch, Euren großen Einfluss hier am Hof dafür einzusetzen... | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تستخدم تأثيرك الكبير هنا في البلاط |
Ich weiß, wir hatten unsere Differenzen, aber Ich bitte Sie, die jetzt ad acta zu legen. | Open Subtitles | أعلم أنه توجد بيننا إختلافات لكن أتوسل لك الآن أن تقصيهم جانباً |
Madame President, Ich bitte Sie nachdrücklich meine Heimat nicht im Stich zu lassen. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، إني أتوسل إليك لا تتخلي عن بلادي |
Ich muss drum betteln, dass du's mit mir treibst. Als wär's eine Gnade! | Open Subtitles | و تجعليني أتوسل لكِ لنمارس الحب و كأنكِ تمنين علي |
Bitte, lassen sie mich nicht auf Knien betteln, der Fussboden ist eklig und mein Rock viel zu kurz. | Open Subtitles | أرجوك لا تدعني أتوسل إليك. الأرضية خشنة ، وتنورتي قصيرة جداً. |
Sir! Bitte, ich flehe Euch an, tut dem Jungen nicht weh. | Open Subtitles | , سيدي رجاء ، أتوسل أليك . لا تآذي الصبي |
Ich ersuch euch, erlasst mir diesen Brauch; ich kann es nicht: Um ihre Stimmen, meiner Wunden wegen, Sie zu bitten. | Open Subtitles | أتمنى أن تدعونى إلا تدعونى أترك هذا الزى لا يمكننى أن أتوسل من أجل جراحى لأسبب لهم المعاناة |
Willst du, dass ich bettle? | Open Subtitles | هل تريدني أن أتوسل إليك يا "مات"؟ |
Ich bettelte im Konsulat vier Stunden lang um ein Visum. | Open Subtitles | وقضيتُ أربعة ساعات في القنصلية أتوسل للحصول على الفيزا. |
Sie werden zu mir kommen und mich anflehen das Mädchen zu retten, lange bevor ich Sie wegen der Pillen anflehen werde. | Open Subtitles | ستأتين و تتوسلين إليَّ لأنقذ تلك الفتاة قبل أن أتوسل إليكِ طلباً للحبوب |
(AUFGEREGTES GURREN) Mein Lord, Ich bitte um Erlaubnis, die Geheimwaffe einsetzen zu dürfen. | Open Subtitles | مولاي، أتوسل أليك أن تتركنا نستخدم السلاح السري |