"أتوقّع" - Traduction Arabe en Allemand

    • erwartet
        
    • Ich erwarte
        
    • erwarte ich
        
    • Ich dachte
        
    • gedacht
        
    • erwarten
        
    • Ich wusste
        
    • kommen sehen
        
    Ich habe an meinem ersten Tag nichts mit so hohem Druck erwartet. Open Subtitles لم أكُ أتوقّع شيئًا بهذا الضّغط العالي بأول يوم في رجوعـي..
    Ich gebe zu, dass ich nicht erwartet hatte, einer vierten Interpretation zu begegnen. TED سأعترف أني لم أتوقّع أن أصادف استخداماً رابعاً.
    Ich half Ihnen mit ihren, und Ich erwarte, dass Sie mir mit meinen helfen. Open Subtitles و قدْ ساعدتكَ في سرّكَ و أتوقّع منكَ أنْ تساعدني في ما يخصّني
    Das bringt viele Schwierigkeiten mit sich. Ich erwarte keine schnelle Lösung. TED لكنّ عدداً هائلاً من المشاكل تواجهنا في تحقيق ذلك ولا أتوقّع بأنّ نستطيع حلّها جميعها في القريب العاجل.
    Werfe ich einen Ball in die Luft, erwarte ich, dass er steigt. TED إن قمت برمي كرة في الهواء، أتوقّع منها أن تتجّه نحو الأعلى.
    Nein, Ich dachte nicht, ich wache verändert auf. Open Subtitles كلاّ, لم أتوقّع أن أستيقظ لأجد نفسي قد تحوّلت.
    Gott, ich hätte nicht mal gedacht, dass du "Biometrie" aussprechen kannst. Open Subtitles ربّاه، لم أتوقّع حتّى أن بمقدورك نطق مصطلح المقياس الحيويّ.
    Nun, ich hatte nicht solch vornehme Besucher erwartet. Open Subtitles لم أتوقّع مثل هؤلاء الزوار المشاهير؟ سيد وليام
    Ich hätte Sie nicht zurück erwartet. Open Subtitles حسنا، أنا أنا لم أتوقّع لرؤية أنت تدعم في العمل.
    Um ehrlich zu sein, ich hatte nie erwartet einen Fortschritt in der Therapie zu machen. Open Subtitles بصراحة، لم أتوقّع قطّ أن أحرز تقدّما بالعلاج النفسيّ
    Von einem Bund rebellierender Dämonen, hätte ich etwas mehr Aggressivität erwartet. Open Subtitles من مجموعة من الشياطين الثائرة كنت أتوقّع شيئاً ما أكثر عدوانية
    Ich hatte erwartet, dass beim nächsten Mal, wenn wir drei zusammen in einem Raum wären, Open Subtitles كنتُ أتوقّع أنّ وجودنا التالي نحن الثلاثة في غرفة واحدة
    In 1 Woche kommst du hier raus, und Ich erwarte, dass sich dann gewisse Veränderungen an dir zeigen. Open Subtitles وأنا أتوقّع بعض التغييرات في سلوكك عندما تصل إلى البيت أعرف بأنّك تسمعني
    Ich erwarte einen heftigen Hundekampf, gefolgt von einem leichten Dinner. Open Subtitles أتوقّع نزالاً جوياً خططياً يتبعه عشاء خفيف.
    Detective McNulty, Ich erwarte Ihren Arsch nächste Woche wieder hier,... wenn Ihr Dienst auf Nachtschicht rotiert. Open Subtitles أتوقّع رؤيتك هنا الأسبوع المقبل عندما تعمل خلال الليل
    Zumindest ein wenig Reife. Ich erwarte, dass du dich wie ein Mann verhältst... Open Subtitles أتوقّع قليل من النضج أتوقّع منك مواجهة الموقف كناضج
    Denk daran, der Islam lehrt uns, dass wir unsere Gefangenen human behandeln müssen, weshalb Ich erwarte, dass keiner von Euch irgendeinen Fehler macht. Open Subtitles تذكّر بأنّ الإسلام يعلّمنا بأن نعامل أسرانا بإنسانيّة ولهذا السبب أتوقّع منكم عدم اقتراف أيّة أخطاء
    Bis dahin erwarte ich umfassende Unterstützung von euch beiden Herren. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أتوقّع تعاوناً تاماً منكما، أيها السيدان.
    Du hast dich so gepriesen, also erwarte ich jetzt die Leistung. Open Subtitles الآن تناقش الكلام تعرف أتوقّع منك تمشية المشي هيا
    Imhotep... Ich dachte nicht, dass es so einfach wäre. Open Subtitles وحق إمنحوتيب ، لم أتوقّع هذا لكن فجأة انحلت مشكلتي
    Also, Mr. Black, Sie sind anders, als ich gedacht hatte. Open Subtitles حسنا، السّيد بلاك، أنت لست بإنّني كنت أتوقّع.
    Ich kann kaum von Ihnen erwarten, daß Sie Ihre eigenen Fälle untersuchen. Open Subtitles بالكاد أتوقّع منكم أن تحقّقوا بقضاياكم الخاصّة
    Ich wusste nicht, dass es hier Fotos von Penissen gibt. Open Subtitles لم أتوقّع أن أجد هنا صورًا لأعضاء تناسليّة ذكوريّة.
    Ich denke, ich hätte es kommen sehen sollen. Open Subtitles أعتقد ذلك، أعني، كان يجدرُ بيَّ أن أتوقّع مثل هذه الأمور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus