Das FBI hat seine Fragen bereits gestellt. Ich habe sie beantwortet. | Open Subtitles | لقد إستجوبتني المباحث الفيدرالية بالفعل وأنا أجبت عنها، وإجتزت الإختبار |
Dieser Brief enthielt außerdem eine Frage. Ich denke, hiermit habe ich diese beantwortet. | Open Subtitles | في تلك الرسالة كان هناك سؤال أيضًا أعتقد أننيّ أجبت عليه الآن |
Er schrieb mir mehrmals, aber ich antwortete nicht. | Open Subtitles | كتب عدة مرات. أنا ما أجبت. |
ich sagte, "Ja, alles um dieser mutigen, neuen Welt zu helfen." | Open Subtitles | لقد أجبت. سوف أفعل أي شئ للمساعدة في العالم الجديد |
Und weil ich die richtige Antwort gefunden habe, müssen Sie jetzt alle austrinken. | Open Subtitles | بما أنّي قد أجبت بشكلِ صحيح، فيجب عليكم أن تفرغوا كؤوسكم جميعًا |
- Ich muss kurz mal rangehen. - Ist okay. | Open Subtitles | لديك مناعٌ إذا أجبت على هذا بسرعة ؟ |
Je schneller ich antworte, desto mehr antworten bekomme ich, desto schneller muss ich wieder antworten. | TED | كلما أجبت بسرعة، إجابات أكثر أحصل عليها، وسأكون أسرع للإجابة مرة أخرى. |
Als ich gefragt wurde, was meine Lieblingsfarbe sei, habe ich geantwortet "etwas aus dem Bereich der Wellenlängen von 520 bis 570 Nanometer". | Open Subtitles | عندما سألوني ماهو لوني المفضل أجبت بشيء ما بين 520 لـ570 نانومتر |
Ich habe diese Frage mit 15 beantwortet. | TED | أجبت على ذلك السؤال عندما كنت في الخامسة عشرة. |
Erstens: Das Bewusstsein existiert nicht, es ist eine Illusion. Das haben wir schon beantwortet. | TED | حسناً، الاعتراض الأول كان أن الوعي ليس له وجود إنه وهم. لقد أجبت عن ذلك قبل قليل. |
Ich habe lediglich einige Rechtsfragen beantwortet, die Seine Majestät mir vorgelegt hatte. | Open Subtitles | أجبت بقدر إستطاعتى على بعض النقاط القانونية التى أثارها الملك بما يُحتّمه على واجبى تجاهه |
- Sicher. Du hast die Frage über Thomas Edison beantwortet. - Für deinen Dad gab's Autowachs. | Open Subtitles | أنت أجبت على السؤال توماس اديسون وفاز شمع السيارة. |
Sie haben meine Frage nicht beantwortet. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك أجبت سؤالي يا ماكس اي سؤال؟ |
Ich antwortete mit spitzen Bemerkungen, aber darüber werd ich nichts sagen. | Open Subtitles | ثم أجبت بعدها بعدة ملحوظات لاذعة جعلت (تشايس) يبكي و لن أشهد على أي منها |
Der Hacker hat sie anonymisiert Ich antwortete mit Ja. | Open Subtitles | لذلك، أجبت نعم. |
Ich sah es war Bonnie, so antwortete ich ihm. | Open Subtitles | شاهدت أنها (بوني)، لذا أجبت عليه. |
Ich sagte: "Ich bin hier, um viel Seife zu verkaufen." | TED | أجبت ، "أنا هنا لأبيع الكثير من الصابون". |
"Und diese andere Person, das ist jemand –" ich sagte, "Ja." | TED | "وذلك الشخص، هو أحدٌ ما --" أجبت: "أجل." |
Jede Antwort heute Abend war richtig. Wann bist du so ein Geschichts-Profi geworden? | Open Subtitles | إنك أجبت كل الأسئلة صواباً الليلة، منذ متى صرت مهووساً بالتاريخ ؟ |
Wenn Sie rangehen, macht Sie das zum Hauptansprechpartner. | Open Subtitles | لو أجبت على هذا هذا يجعلك المُرشح الاول |
Jetzt, da ich so freundlich gewesen bin, auf all deine Fragen zu antworten und du keineswegs fähig bist mich aufzuhalten, könntest du so freundlich sein, bitte deines Weges zu gehen? | Open Subtitles | والآن طالما بكل ودّ أجبت كلّ أسئلتك وأنت عاجزة كلّيًا عن ردعي فهلّا تكرّمت وذهبت لحالك رجاءً؟ |
Wirklich? Weil Sie aufgehört haben, Zitronen zu schneiden, als sie geantwortet haben. | Open Subtitles | لأنّك توقفت عن تقطيع الليمون عندما أجبت على سؤالنا. |
Wenn ich antworte, nimmst du meine Hand und ich klettere raus. | Open Subtitles | لو أجبت ستأخذ يدي لمساعدتي في الصعود لأعلى |