"أحببتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dich geliebt
        
    • liebe dich
        
    • liebte dich
        
    • ich dich liebe
        
    • mag dich
        
    • mochte dich
        
    • dich liebte
        
    • sympathischer
        
    • ich dich lieben
        
    • dich mochte
        
    Ich hab dich geliebt, weil eine Schwester ihren Bruder lieben muss aber in Wirklichkeit konnte ich dich nicht ausstehen. Open Subtitles لقد أحببتك بطريقةأنكأخي لذاأنامضطرة لكن في الأساس, لقد كرهتك
    Und was dich angeht... du wirst mich lieben... so wie ich dich geliebt habe. Open Subtitles وأما بالنسبة لك فسوف تحبّينني كما أحببتك
    Mehr als alles andere. Ich habe dich geliebt, und du hast mich betrogen wie jeder andere auch. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر و قمت بخيانتي مثل الآخرين
    Ich liebe dich seit neun Jahren. Ich war zu arrogant und ängstlich... um es zu merken. Open Subtitles لقد أحببتك منذ سنين لكني كنت متعجرفة وخائفة
    Ich liebte dich wohl die ganze Zeit. Ich wusste es nur nicht. Open Subtitles لابد أننى أحببتك كل هذه الفتره أنا فقط لم أدرك ذلك
    Wenn ich dir sagen würde, dass ich dich liebe, würde das was ändern? Open Subtitles إذا أخبرتك أني أحببتك هل سيحدث هذا تغييرًا؟
    Und dann warst du da und hast mich daran erinnert. Und dafür hab ich dich geliebt. Ich hab dich sogar so sehr geliebt, dass es... mir fast peinlich ist. Open Subtitles ثم أتيت أنت وذكرتني بها ، وقد أحببتك لهذا لقد أحببتك كثيراً في الحقيقة
    Ich habe dich geliebt und ich habe es geliebt, mit dir Sex zu haben. Open Subtitles . لقد أحببتك . لقد أحببت ممارسة الجنس معك
    Hey, ich war nicht mit dir zusammen, weil du mich gerettet hast. Ich war mit dir zusammen, weil ich dich geliebt habe. Open Subtitles لم أكُن معك لأنّك أنقذتني، بل كنت معك لأنّي أحببتك.
    Ich habe dich geliebt, als du noch keine Hexe warst, und ich bin mir ziemlich sicher, ich werde dich unabhängig davon immer noch lieben. Open Subtitles أحببتك حين لم تكوني ساحرة، وأوقن أنّي سأظلّ أحبّك مهما يكون.
    Bevor ich ging, sagte ich, dass ich dich geliebt habe, und das ist wahr. Open Subtitles قبل أن أغادر، قلت أني أحببتك وكان هذا حقيقي
    Auf meine Weise, dreckig und still, habe ich dich geliebt und liebe dich immer noch. Open Subtitles " منحتني أكثر مما أستحق " " بسوء ٍ, بصمت ٍ, أحببتك ولا زلت ."
    Ich glaube, ich liebe dich seit unserem ersten Tag auf dem Markt. Open Subtitles أعتقدت أنني أحببتك منذ أن رأيتك في السوق
    Jess, ich liebe dich seit der zehnten Klasse, seit diesem Mathe-Kurs, in dem du mich ignoriert hast, seitdem du noch nicht einmal wusstest, dass es mich gibt. Open Subtitles أحببتك منذ الصف الثاني منذ فصل الرياضيات حيث تجاهلتني قبل أن تعرفي حتّى بوجودي
    Ich liebe dich jeden Tag mehr und mehr, wenn solche Liebe überhaupt möglich ist. Open Subtitles بالطبع أحبّك يا تشاك. لطالما أحببتك. حبّي لك يزيد يومًا بعد يوم،
    Ich liebte dich, weil ich wusste, du bist nicht wie andere, aber stell dir meine Verzweiflung vor, auf solch brutale und öffentliche Weise entdecken zu müssen, wie sehr unterschiedlich du von der Art Frau bist, Open Subtitles كنت قد أحببتك مع علمي بأنك لست مثل الآخرون و لكن تخيلي يأسي عند أكتشافهم مثل هذا قاسي و بشكل عام
    Nachts schlafen zu gehen, zu denken, dass deine Mutter dich verlassen hat, weil du nicht gereicht hast, dass sie bleibt, dass du nicht geliebt wurdest, denn ich liebte dich. Open Subtitles وأن تخلدي للنوم تفكرين في أنك لم تكوني سبباً كافياً لجعلها تبقى أنك لم تكوني محبوبة لأني أحببتك حقاً
    Ich liebte dich die ganzen 19 Jahre Ehe, und so wird es für immer bleiben. Open Subtitles أحببتك على مدى الـ 19 سنة من زواجنا وسأحبك ما دمنا معاً
    Dafür, dass ich dich liebe, obwohl ich weiß, dass du es nicht erträgst, wenn man dich liebt? Open Subtitles لأنني أحببتك .. و أنا أعرف أنك لا تطيق أن تكون محبوباً؟
    Du bist verrückt aber ich mag dich. Aber tu dir selbst den Gefallen. Open Subtitles إنت مجنون وأنا أحبك ودوماً أحببتك وسوف أظل لكن دعك من هذا الكلام يا رجل
    Ich mochte dich viel mehr als du nur in meiner Vorstellung warst. Open Subtitles لقد أحببتك كثيراً حينّمـا كنت في مخيلّتي
    Als ich dich liebte, war ich eine Sklavin der Liebe, nicht deine. Open Subtitles نعم ، عندما أحببتك كنت عبدة للحب ، وليس لك
    Vor 15 Sekunden, als Sie noch Angst um Ihren Job hatten, waren Sie sympathischer. Open Subtitles أحببتك أكثر كما كنتَ منذ خمسة عشر ثانية عندما كنتَ خائفاً على وظيفتك
    Das würde ich nicht machen, selbst wenn ich dich lieben würde, Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك حتى ولو أحببتك
    Nicht, weil du wie er warst, sondern weil ich dich mochte. Open Subtitles أنا لا أحبك لأنك تشبهه أحببتك لأني أحببت شخصك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus