Ich liebe diesen Ort, aber der Service ist nie wirklich besser als eine Sechs. | Open Subtitles | المكان هذا أحبُ بأنني تعرفون ستة من أكثر ليست حقاً الخدمة ولكن ؟ |
Ich liebe Kinder. Ich bin kreativ und klug, ich wär 'ne sehr gute Mutter. | Open Subtitles | أحبُ الأطفال وأنا مبدعةٌ وذكية وسأكون أماً رائعةً |
Ich liebe das herzförmige Muttermal auf ihrem Hals. | Open Subtitles | أحبُ الوشم الذي على شكل قلب الموجود على عنقها. |
Ich habe immer nur eine Zusammenarbeit gewollt, aber Ich mag es nicht, schikaniert zu werden. | Open Subtitles | ،كلّ ما أردته هو بأن نعمل معًا .لكن لا أحبُ بأن يتمّ التنمر عليّ |
Ich mag keine Unruhe und keine Menschen, die ihren eigenen Leuten etwas antun. | Open Subtitles | أنا لا أحبُ الفوضى ولا الأشخاص الذين يأذونَ أجسامهم. |
Wenn du etwas Zeit hast, würde ich gern mit dir reden. | Open Subtitles | عندما يكون لديكَ وقت، أحبُ أن أتكلمَ معك |
Geld... Das ich gerne behalten möchte. Ein Traum, der momentan von euch... bedroht wird. | Open Subtitles | مالٌ، أحبُ أن أُحافظ عليه حلمٌ حالياً مُهدد من قبلكم |
Deine Begeisterung gefällt mir, aber so läuft das nicht. | Open Subtitles | أحبُ شغفكِ يا ماري الأمر اكثر تعقيداً مما تظنين |
Ich liebe Randy Newman. Ich gebe mich geschlagen. | Open Subtitles | أنا أحبُ راندي نيومان، حسناً، لقد تغلبتِ عليّ |
Nein, Ich liebe mein Leben. | Open Subtitles | لا أريد، إنني أحبُ حياتيّ. أعتقد إنها كالمعجزة. |
Ich liebe es, Menschen eine Chance zu geben, besonders wenn sie singen können, aber jeder denkt, sie könnten singen. | Open Subtitles | أنا أحبُ إعطاء الناس إستراحاتٍ لا سيما إن كان بإمكانهم الغناء. لكن كل شخصٍ يظن أنَّ بإستطاعتهِ الغناءَ. |
Ich liebe Ihre Nachrichten. | Open Subtitles | أنا معجبٌ جداً بكـِ ولكم أحبُ نشرةَ أخباركـِ |
Ich mag die Süßigkeiten, die Kostüme, und Ich liebe es, erschreckt zu werden. | Open Subtitles | أحبُ الحلوى أحبُ الأزياء التنكرية أحبُ الشعور بالفزع |
Also, Ich liebe es einfach wenn es vor Weihnachten schneit, der dann bis in den Januar andauert, doch im Februar, ist Schnee überflüssig. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحبُ الثلجَ قبلَ عيد الميلاد و يُمكنني احتمالهِ في شهر يناير لكن بحلول شهر فبراير يُصبحُ الثلجُ زائِداً عَن الحاجَة |
Ich mag deine Kinder wirklich. Aber mich terrorisieren sie. | Open Subtitles | أسمع، أنا أحبُ تلك الفتيات و سأعتني بهم. |
Ich mag es nicht vor einem Kampf zu verhätschelt zu werden. | Open Subtitles | أنا لا أحبُ أن يتم تدليلي بكثرة، قبل المباراة. |
Beeile dich, Wick. Ich mag keinen Champagner auf Raumtemperatur. | Open Subtitles | فلنشرع في هذا, لأنَّني لا أحبُ الشراب الدافئ |
Ich mag die Direktheit einer Waffe, doch das Geräusch, das eine Klinge macht, wenn es ins Fleisch schneidet, ist so köstlich. | Open Subtitles | أحبُ فورية السلاح، لكن الصوت الذي تصدرهُ الشفرة عندما تقطع اللحم لذيذٌ جداً |
Ich komme nie dazu und tanze so gern. | Open Subtitles | ـ لمّ تسنح ليّ الفرصة للرقص, لكننيّ أحبُ ذلك ـ حقاً؟ أجل. |
Ich würde gerne die Details wissen, bevor ich anstoße. | Open Subtitles | أنا فقط أحبُ أن أعرفَ التفاصيل , قبلَ أن أشربَ النخب. |
- Oh, deiner gefällt mir, der ist so gut. | Open Subtitles | أوه, أحبُ رسمتُك رائعة جداً |
Nein, ich, ja, ich find's toll nicht in deiner Nähe zu sein, weil ich's nicht ertrage dich anzusehen! | Open Subtitles | لا، أنا، نعم، أنا أحبُ أن أكون بعيداً عنك، لانني لا أطيق النظر إليك! |
Das liebe ich an dir, Edna. Du bist so gut im Kartenlesen! | Open Subtitles | لهذا السبب أحبُ إدنا إنها بارعةٌ في قراءة الخطط |
Nein, Mir gefällt es. Was kümmern mich andere? | Open Subtitles | لا، أحبُ الأغاني التي أكتبها، أقصد، من سيهتم إذا لم يفهمها أحد؟ |