Du musst es ja auch gar nicht verstehen, aber du sollst es wissen. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تتفهم هذا لكن يجب أن تعلم هذا |
Nein, Du musst es glauben. Lüg mich nicht an. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تؤمن لا تكذب عليّ |
Du musst es laut aussprechen. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تنطق بذلك. |
Aber du musst mir zum Teufel nochmal sagen, was vor sich geht. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم |
Ich werde dir bei allem durchhelfen, was das Leben so austeilt, Aber du musst deinen Teil dazu beitragen. | Open Subtitles | سوف أساعدك علي تخطى أي شيء تبتلينا به الحياة، ولكننى أحتاج منك أن تبذل قصاري جهدك. |
Hör mal, es muss schwer sein... Aber du musst jetzt tapfer sein. | Open Subtitles | إسمع، أنا أعرف أن ذلك كان صعباً عليك ولكني في أحتاج منك أن تكون شجاعا اتفقنا؟ |
Du musst es mir jetzt sagen. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني الآن |
Du musst es einfach machen. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تفعلها |
Aber du musst dich beeilen, bevor er etwas anstellt, bitte. | Open Subtitles | و أحتاج منك أن تذهب إلى هناك بسرعة، قبل أن يحصل له شيء! - حسنًا من كان الشخص الذي كانت ترقص معه هانا ؟ |
Aber du musst den Beamer aus dem Traktorstrahl... | Open Subtitles | ولكن أنا أحتاج منك أن تحرر المركبه |
Aber du musst mir auch etwas geben. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تشارك شيئا معي |
Louis, ich weiß, ich habe dir gesagt, dass ich für dich da sein würde, Aber du musst für mich da sein. | Open Subtitles | (لويس), أعلم أني أخبرتك أني سأتواجد هناك لأجلك, ولكن أحتاج منك أن تتواجد هناك لأجلي |