"أحدثكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihnen
        
    • sprechen
        
    • mit euch
        
    Ich werde sie Ihnen alle erklären und demonstrieren, wie sie funktionieren, ausschließlich unter Verwendung von Beispielen von Leuten, die Dinge falsch verstehen. TED وسوف أحدثكم في خلال كل هذه وأعرض كيفية عملهم وإستخراج نتائجهم، فقط خلال عرض الأمثلة لأناس تفهم بعض الأشياء خطأ.
    Heute Abend möchte ich Ihnen also von der Schnittstelle erzählen, die mich im Moment am meisten fasziniert, nämlich jene zwischen Unterhaltung und Robotik. TED لذلك أود أن أحدثكم هذه الليلة حول تقاطع أجد جُل حماستي وشغفي منصب بهما هذه اللحظة ، وهما الترفيه والروبوتات.
    Dieses Weltfriedens-Spiel, von dem ich Ihnen erzählen will, TED و أود أن أحدثكم عن لعبة السلام العالمي هذه.
    Ich möchte heute mit Ihnen über kreatives Selbstvertrauen sprechen. TED أردت أن أحدثكم اليوم عن الثقة الإبداعية
    Über diese Menschen möchte ich heute sprechen. TED هؤلاء هم الذين أريد أن أحدثكم عنهم اليوم.
    Ich möchte heute über ein schwieriges Thema sprechen, das mir sehr nahe geht und Ihnen wahrscheinlich näher, als Sie denken. TED أريد أن أحدثكم اليوم عن موضوع صعب مُتعلق بي ومُتعلق بكم أكثر مما تتصورن.
    Savannah? Ich muss mit euch reden, über eine andere Art von "Auffallen". Open Subtitles ياسمين سافانا أريد أن أحدثكم أيها السيدات عن نوع أخر من الأعمدة
    Ich möchte Ihnen etwas über die dunkle Seite erzählen, mit einer Geschichte von gestern. TED ولكن دعوني أحدثكم عن بعض الجوانب المظلمة لهذا الموضوع ، مع الأحداث التي مرت بنا بالأمس.
    Und so möchte ich Ihnen zuerst darüber erzählen und dann darüber, wohin ich denke die Liebe geht. TED وهذا ما أريد أن أحدثكم به أولاً ثم نستكمل إلى حيث أعتقد أن الحب يتجه.
    Tatsächlich hat das personenbezogene Gesundheitswesen drei Pfeiler, die ich Ihnen vorstellen möchte: das sind: Pflege überall, Pflegenetzwerk und Pflegeanpassung. TED هناك ثلاثة أركان لهذه الصحة الشخصية التي أريد أن أحدثكم عنها وهي رعاية في أي مكان، رعاية شبكية، تخصيص الرعاية.
    Ich sage Ihnen kurz, wie der Effekt funktioniert. TED سوف أحدثكم بسرعه عن كيفيه عملها وتأثيرها.
    Lassen Sie mich Ihnen also erklären, was diese Ratingagenturen wirklich tun. TED دعوني أحدثكم قليلا بما تقوم به فعلاً هذه المؤسسات،
    Ich möchte mit Ihnen heute über dieses Problem reden und darüber, wie wir es dank Neurowissenschaft lösen können. TED أود أن أحدثكم اليوم عن هذه المشكلة، وكيف يمكننا إصلاحها بعلم الأعصاب.
    Mir kam etwas in den Sinn und darüber möchte ich jetzt sprechen. TED وكانت لدي فكرة، وأريد أن أحدثكم عنها لاحقًا.
    Worüber ich heute sprechen möchte, sind ein paar Dinge, die wir in Form eines Pre-Mortems tun können. TED لهذا ما أريد أن أحدثكم عنه اليوم هو بعض الأمور التى يمكن أن نفعلها فى مرحلة ما قبل الحدث
    Ich würde heute gerne ein wenig über vorhersehbare Irrationalität sprechen. TED أود أن أحدثكم اليوم عن اللاعقلانية التي يمكن التنبؤ بها
    Und wovon ich sprechen will, ist ein Ansatz, der beiden Lagern gerecht wird. TED وما أريد أن أحدثكم به هو شئ يجامل كلا النظامين.
    Und das Programm, über das ich mit Ihnen nur ein wenig sprechen wollte, wurde finanziert und es beinhaltet autonome Fahrzeuge, wie jenes, das über dieses Bild läuft. TED والبرنامج الذي أردت أن أحدثكم عنه بشكل بسيط هنا تم تمويله, وقد تضمن آليات مستقلة كتلك التي تمر عبر أسفل الصورة
    Ich möchte heute über Wohlstand, über unsere Hoffnungen auf einen gemeinsamen langanhaltenden Wohlstand sprechen. TED أود أن أحدثكم اليوم عن الإزدهار، عن آمالنا فى إستمرارية المشاركة فى هذا الإزدهار.
    Okay, ich möchte mit euch noch über Drogen reden. Open Subtitles حسناً , سوف أحدثكم حول المخدِرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus