Nein. Du suhlst dich lieber in deinem Kummer durch den Verlust deiner kleinen Freundin. | Open Subtitles | بلى، فإنّك تحبّذ الانغماس في أحزان خسران صديقتك الصغيرة. |
Mögen wir so viel Kummer erfahren, wie Weintropfen im Glas zurückbleiben. | Open Subtitles | عسى ألّا نعاني من أحزان الدنيا إلّا قليلًا. |
Weißt du, Harold, ich glaube, der Kummer der Welt kommt daher dass die Menschen dies sind... | Open Subtitles | (إسمع يا (هارولد أنا أشعر أن مُعظم أحزان العالم تنبع من أناس مثل هذه |
Hier findet man ein besänftigendes, ovales Zimmer vor, mit einem geübten Trauerbegleiter. Das ist genau hier, vorbei am Neuanfangs-Brunnen. | Open Subtitles | هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة. |
Sie treffen morgen den Trauerbegleiter. | Open Subtitles | -سيقابلان معالج أحزان غداً |
Gut, dann ergib dich hier deinem Kummer, Daddy. | Open Subtitles | يمكنك البقاء مع أحزان والدك. |
Übersetzung: degubrut, DeadlySins und The old Man Korrektur: Meister Petz Jeder Mensch, hat einen heimlichen Kummer, von dem die Welt nichts weiß, und oftmals nennen wir einen Menschen kalt, obwohl er eigentlich nur traurig ist. | Open Subtitles | == sync, corrected by elderman == @elder_man ترجمة وتعديل عبدالرحمن فحماوي @fa7mawi لكل رجل أحزان دفينة" "التي لا يعرف عنها العالم |