"أخبرتَني" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagtest
        
    • hast mir
        
    • mir gesagt
        
    • sagten Sie mir
        
    Du sagtest, dass du nicht weißt ob du würdig bist. Open Subtitles أخبرتَني أنت لَمْ تَعْرفْ إذا أنت كُنْتَ جدير
    Du sagtest, es wäre meine Entscheidung. Du sagtest, du würdest mich unterstützen. Open Subtitles قلت هذا كان قراري أخبرتَني أنكِ ستسانديني
    Es ist so, als du mir mal sagtest, dass sie mir aus gutem Grund die Verantwortung gegeben hat. Open Subtitles و كأنّكَ أنتَ من أخبرتَني ذاتَ مرّة أنّها حمّلتني المسئوليّة لسببٍ ما
    Du hast mir nicht gesagt, dass ich zur Quelle werde, wenn ich ihn auslösche! Open Subtitles أنت مَا أخبرتَني أنا أُصبحُ المصدر إذا ساعدتُ على قَهْره!
    Harry, du hast mir doch gesagt, ich solle es tun. Open Subtitles هاري، أخبرتَني إلى.
    Aber was du verheimlichen wolltest, war die Tatsache, dass du es mir gesagt hast. Open Subtitles ليس سراً عني لكن ما أردتَ إبَقائه سرا حقيقة بأنّك أخبرتَني ، لِماذا؟
    Ich glaube, als du mir gesagt hast, wie mein Vater vor deinen Augen starb, nachdem du ihn da reingezogen hast. Open Subtitles أعتقد كان ذلك عندما أخبرتَني كيف مات أبي، أمام عيناك، عندما جررته إلى آخر عمليه.
    Das sagten Sie mir schon. Open Subtitles لذا أخبرتَني.
    - sagtest du, ich soll's mir verkneifen? Open Subtitles هَلْ أنت فقط أخبرتَني ل"يَحْملَه في"؟ - يَحْملُه في، رجاءً.
    Du sagtest mir, sie fingen den Hai. Open Subtitles أخبرتَني بان القرشَ اتمُسِكَ.
    - Du sagtest doch... Open Subtitles - اعتقدت بأنّك أخبرتَني ...
    Du hast mir selbst erzählt, das du für den Tod von Timmy Kirk gebetet hast. Open Subtitles أخبرتَني بنفسكَ أنكَ دعوتَ أن يموت (تيمي كيرك)
    - Du hast mir nichts vorgeworfen. Open Subtitles - أخبرتَني لا شيءَ.
    - Sagen Sie ihm, was Sie mir gesagt haben. Open Subtitles هينزلي، يُخبرُه الذي أنت فقط أخبرتَني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus