Mir ist egal, was man dir gesagt hat. Ich versichere dir, Julie Gianni lebt. | Open Subtitles | لا يهمني بماذا أخبروك يمكنني أن أثبت لك أن جولي جياني |
Als der MI6 dich anwarb, haben sie dir gesagt, ein Informant zu sein oder ein Querulant? | Open Subtitles | عندما طلبت منك الاستخبارات الانضمام هل أخبروك أنك ستكون موظف أم حمار؟ |
Sie sagten, du sollst nicht ins Meer, sie sagten es doch! | Open Subtitles | لقد أخبروك ألا تذهب إلى هناك يا جاريت لقد أخبروك |
Nachdem du Ihnen gesagt hattest, was er dir angetan hatte, sagten sie dir, was er ihnen angetan hatte! | Open Subtitles | وبعد أن أخبرتهن بما فعله معك أخبروك بما فعله معهن |
Ich möchte wissen, wer dir erzählt hat, dass ich das Mädchen umgebracht habe! | Open Subtitles | لقد أخبروك أنني مذنب و فوراً بدأت مطاردتي |
Was immer Sie dir erzählt haben, ich bin nicht wer du denkst das ich bin. | Open Subtitles | أياً يكن ما أخبروك به، لست من تظنّ أنّي هي |
Also haben sie dir gesagt, warum sie mich mit einem glühenden Stab verbrannt haben? | Open Subtitles | إذاً هل أخبروك عن سبب حرقي بقضيبٍ ساخن؟ |
Dann sag mir, was sie dir gesagt haben. | Open Subtitles | حسنا فأخبرنى بما أخبروك |
Was genau haben sie dir gesagt? | Open Subtitles | بم أخبروك بالضبط؟ |
Haben sie dir gesagt, dass du sie auch mal genießen sollst? | Open Subtitles | هل أخبروك أن تتذوقني ؟ |
Haben sie dir gesagt warum? | Open Subtitles | هل أخبروك لماذا؟ |
Das haben sie dir gesagt? | Open Subtitles | هل أخبروك بهذا؟ |
Das ist alles, was sie sagten, was du mir erzählen sollst, aber du weißt beträchtlich mehr. | Open Subtitles | هذا ما أخبروك بأن تقوله لي لكن ما تعرفه أكثر من ذلك |
Detective Bell und die anderen... sie sagten dir, dass der Mann, der dich vor sieben Jahren entführte, ein schlechter Mensch wäre, dass er dich verletzt und missbraucht hat. | Open Subtitles | المحقق بيل والآخرين لقد أخبروك إن الرجل ألذي إختطفك قبل سبع سنوات كان رجل سيء بأنّه آذاك، إنتهكَك |
sagten sie, Sie sind in Schwierigkeiten und Sie können nichts tun? | Open Subtitles | ربما أخبروك انك في مشكلة حقيقية ولا يمكنك فعل شئ حيال ذلك |
Zwei der Apotheker sagten, dass ein Süßigkeiten- automatenauffüller kurz vor den Überfällen kam. | Open Subtitles | الآن، اثنين من الصيدليين أخبروك أن بائع آلة الحلوى قد مر بجانبهم تماماً قبل السرقات |
Ich weiß nicht, welche Lügen man dir erzählt hat, aber... ich kann dir sagen, was du jetzt vorhast... wirst du nie verschmerzen. | Open Subtitles | لا أعرف الأكاذيب التي أخبروك بها منذ ذلك الحين لكن ما يمكنني قوله لك الآن هو ما أنت مقدم على فعله لن تتعافى منه أبدًا. |
Eine Mutter ist mehr wert, als all das, was die dir erzählt haben. | Open Subtitles | الأم تساوى أكثر من أيّ شيء أخبروك به. |
Oder ist es das was dir erzählt wurde? | Open Subtitles | أم ما أخبروك به؟ |
" Haben sie Ihnen gesagt, dass der zweite Turm herunterkommt?" "Ja, er ist dabei zusammenzubrechen." | Open Subtitles | هل أخبروك أن البرج الثانى ينهار ؟ نعم، هو على وشك أن ينهار |
Die haben Ihnen gesagt was es war, und jetzt wünschen Sie sich, Sie hätten Denen nie geholfen. | Open Subtitles | أخبروك بماهيّتها وبتّ تتمنّى الآن لو أنّك لم تساعدهم قطّ، ولكنّك محاصر |
Denn alles, was sie Ihnen gesagt haben, ist im Gerichtssaal unzulässig, und Ende. | Open Subtitles | لأن أي شيء أخبروك به غير مقبول في المحكمة |