"أختلق" - Traduction Arabe en Allemand

    • erfinde
        
    • erfunden
        
    • erfinden
        
    • denke mir
        
    • ich mir
        
    Ich erfinde immer Ausreden, um in eure Abteilung zu kommen. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكنني أختلق الأعذار للمجيء إلى الردهة كل يوم
    Meine Mom sagt, ich erfinde sie, aber das stimmt nicht. Open Subtitles إنَّ والدتي تقول بأنني أختلق الأمر، لكنَّ هذا خاطيء
    Ich erfinde das nicht. Sie hat Lex irgendwie im Griff. Open Subtitles كلوي أنا لا أختلق كل هذا هناك شيئاً غريباً يربط ليكس بها
    Mir ist bewusst, dass du dir wünschst, ich hätte das alles erfunden. Open Subtitles على أي حال، أعلم أنك تتمنين لو أنني أختلق كل هذا
    Ach ja, die Sache mit dem Ende meiner Karriere, das hab ich erfunden. Open Subtitles نعم. قضية إنتهاء مستقبلي المهني كنت أختلق ذلك
    Ich soll etwas erfinden, damit sie nicht mitbekommt, dass wir Sex hatten? Open Subtitles بربك, بكل الأحوال تابع تريدني أن أختلق قصة لتبعدها عن طريقك
    - Glaubst du, ich denke mir das aus? Open Subtitles ـ أتظن أنني أختلق هذا؟ ـ لا عليك ، لن ترجع
    erfinde neue Leben in meiner Phantasie. Meinen Träumen. Open Subtitles أختلق حيوات جديدة فى رأسى، وفى أحلامى
    Ich erfinde keine Ausreden. Open Subtitles -إنه عند جدته الليلة إنني لا أختلق الأعذار
    Vermutlich erfinde ich deshalb so viele Dinge über mich. Open Subtitles لذا أختلق بعض الأكاذيب عن نفسي
    Ehrlich, ich erfinde das nicht. Open Subtitles حقاً، إنني لا أختلق أياً من هذا.
    Ich erfinde nichts, Frau. Open Subtitles الأمر هذا غريب لا أختلق شئ يا إمرأة
    Egal wen. Vielleicht erfinde ich jemanden. Open Subtitles أي شخص سواه .قد أختلق شخصاً ليكون ضامني
    Und bald konnte Trump seinen persönlichen Helden treffen, Vladimir Putin. So lief das erste Meeting: [Ich helfe dir die Hacker zu finden. Gib mit dein Passwort.] (Gelächter) Ich erfinde das nicht. TED وبعد فترة قصيرة، استطاع ترمب مقابلة مثله الأعلى، فلاديمير بوتين، وهكذا كان لقاؤهم الأول: [سأساعدك على كشف مخترقي الحاسوب، أعطني كلمتك السرية.] (ضحك) إنني لم أختلق أيًا من هذا
    Ich erfinde das nicht. Ich wüsste nicht, wie. Open Subtitles لا أختلق هذا لم أكن سأعرف كيف
    Denken Sie, ich habe das alles erfunden? Open Subtitles أنت لا تلمح بأني أختلق كل هذا ؟
    Ich hab das nicht erfunden, klar? Open Subtitles النظرة، أنا لم أختلق هذه، حسنا؟
    Zur Hölle mit Ihnen, wenn Sie glauben, ich hätte es erfunden. Open Subtitles وما شأنُك إن كنتُ أختلق التصريح ؟
    Würde ich, Euer Ehren, eine solche Geschichte erfinden? Open Subtitles مع ذلك , يا سيدى هل أختلق مثل هذة القصة ؟
    - So etwas würde ich nicht erfinden. Open Subtitles مولدر، أنا خائف هذا لست بالضبط الشّيء بإنّني أختلق.
    Ich denke mir das nicht aus! Das ist passiert. Diese Frau küsste mich mit Zunge. Open Subtitles لست أختلق هذا ، تلك المرأة قبلتني بلسانها ، لسانها كان داخل فمي
    Du denkst, ich denke mir das nur aus, oder? Open Subtitles أتعتقد إنى أختلق ذلك؟
    Ich gebe zu, dass ich ab und zu einen Artikel ausschmücke, aber so etwas könnte ich mir nicht ausdenken. Open Subtitles أعترف أني لست بصدد تزيين قصة لكني لا أستطيع أن أختلق شيئاً مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus