Ich vergaß, warum ich eigentlich angerufen habe. Wir nehmen eine große Peperoni-Pizza... und geben Sie uns ein paar Knoblauch-Brote dazu. | Open Subtitles | حسنا سوف أخد باباروني كبير وأرميه في بعض عقد الثوم |
Er sagt, es geht um einen Freund von Ihnen. Er weigert sich, seine Medikamente zu nehmen. Und er hat aufgehört, zu schlafen. | Open Subtitles | يقول أن الأمر يتعلّق بخصوص صديق لك يرفض أخد أدويته، وقد توقّف عن النّوم |
Es war nie die Absicht, das Eigentum der Gemeindekirchen zu nehmen. | Open Subtitles | بينما أخد البضائع من الكنائس لم يكن متعمداً |
Eines Abends nach dem Essen, nahm der Graf einen unserer Matrosen mit um sich den Trophäenraum anzusehen. | Open Subtitles | ذات ليلة بعد العشاء , أخد الكونت إثنين من بحارتنا... للأسفل ليُريهُم غرفة غنائِمه... |
Er nahm unser Geld und schlachtete es aus? | Open Subtitles | أخد مالنا وفكك الدراجة إلى أجزاء؟ |
Komme auf einen Drink vorbei, esse ein wenig und nehme einen schönen kleinen Chronometer als Partygeschenk mit. | Open Subtitles | سأتوقف هناك، للشرب ، و أخد بعض الطعام أخد ساعة جميلة ، هذه فائدة مثل تلك الحفلات |
Du kannst zu deinem Vater gehen und schmerzlos in Frieden leben, oder du nimmst den Vogel und findest raus, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب مع والدك لتكونا معاً في سلام بمنأى عن الألم، أو يمكنك أخد الطائر واكتشاف حقيقة ذاتك. |
Bevor wir all das Geld für unser Geschäft nehmen, sollten wir einen kleinen Urlaub machen. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن نسعمل كل هذا النقود في المشروع. يجدر بنا أخد عطلة. |
Damit habt ihr versucht, eine Abkürzung zum Erfolg zu nehmen und endet mit einem Mund voller Konfetti. | Open Subtitles | مثل كل شيء آخر في أمريكا. إذا حاولت أخد طريق مختصر إلى النجاح وإنتهى بكم الأمر بفم مليئ برقائق ورقية. |
Sie werden viel nehmen, um sicher zu gehen, dass sie kein Kind kriegen, aus dem ein anderes Kind herauswächst. | Open Subtitles | يجب عليهم أخد الكثير كي ستأكدوا أن الطفل لن ينمو مثلاً خارج الرحم. |
Es war echt süß von ihm, aber ich wollte kein Geld von einem Mann nehmen, mit dem ich schlafe. | Open Subtitles | كان لطف كبير منه، لكني لم أود أخد نقود من رجل أنام معه. |
Ich weiß, dass du wahrscheinlich ein Bad nehmen willst, wenn du ankommst. | Open Subtitles | أعلم أنك ستريدين أخد حمام ساخن حينما تصلين |
Zu viel Angst, das zu nehmen, was rechtmäßig Ihres ist. | Open Subtitles | إخرس مَذْعُورة لدرجة عدم أخد ماهو حقّ لكِ عَنْ جَدَارَة وَأَهْلِيَّة |
Ich bekam kein Taxi. Ich musste den Zug nehmen. | Open Subtitles | لم أستطع أن أستقل سيارة أجرة, فوجب عليّ أخد القطار... |
Ich bin froh, dass er unsere Geschenke nahm. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنه أخد هدايانا |
Er nahm bestimmt Tanzstunden, bevor er London verließ. | Open Subtitles | من المرجح أنه أخد بعضاً من دروس الخداع قبل أن يغادر (لندن) |
Metatron hat mich ausgetrickst. Er nahm mir meine Gnade. | Open Subtitles | ميتاترون خدعنى لقد أخد نعمتى |
Eigentlich nehme ich nicht einmal ein Taxi, es ist nur, dass die U-Bahn abges... | Open Subtitles | في العادة لا أخد حتى سيارة أجرة , لكن الميترو توقف |
Jedesmal, wenn ich eine von denen nehme, denke ich an ihn. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أخد واحدة كنت افكر به |
Tut mir leid, wir haben Bring-deine-Tochter-mit-zur-Arbeit-Tag, und ich nehme selbst den kleinsten Feiertag ernst. | Open Subtitles | آسف، لكنه يوم "أخد ابنتك إلى يوم العمل"، وأظنني آخد العطلة غير الجدية بشكل جدي. |
Also, bitte, nimmst du dir frei und hilfst einem Vampir? | Open Subtitles | لذا، أرجوك، هل يمكنك أخد استراحة من عملك اليومي لمساعدة مصاص دماء؟ |
Wenn du Essen willst, nimmst du es dir. | Open Subtitles | لما اعوز اكل أخد اكل |
Hat die Highschool nie abgeschlossen, hat Kurse im Schweißen genommen, hat sein Unternehmen von Grund auf errichtet. | Open Subtitles | لم يكمل دراسته الثانوية أخد دروسا في التلحيم بنى تجارته من لا شيء |