Hast du schon einmal darüber nachgedacht, dass uns beide Fragen retten könnten? | Open Subtitles | هل أخذتِ بعين الإعتبار أنّ الأمر قد يتطلّب كِلي السؤالين لإنقاذنا؟ |
Du Hast mir 50.000 abgenommen. Also, ja... du bist meine Gefangene. | Open Subtitles | أنتِ أخذتِ مني 50 ألف دولار لذا أجل، أنت سجينتي |
Nein. Du Hast den Alten gefunden und die Kassette geklaut. | Open Subtitles | لست كذلك ، أنتِ وجدتيه ميتاً و أخذتِ الشريط |
Du Nahmst den Käseladen. Du Nahmst das Haus. Meinen Sohn nimmst du mir nicht. | Open Subtitles | أخذتِ متجر الجبن وهذا المنزل، لن تأخذي ابني |
Du Nahmst mir meine Geborgenheit, den Kissenbezug, also nehme ich dir deine Geborgenheit, deine Haare. | Open Subtitles | لقد أخذتِ شيئي الخاص، مخدتي، لذا الآن، سآخذ شيئًا خاص بكِ... شعرك. |
Wenn du den gleichen Kerl nimmst, der die gleiche Geschichten erzählt, ihn an die Straßenecke mit einem Einkaufswagen stellst, ist er ein stammelnder, alter Narr. | Open Subtitles | إذا أخذتِ نفس الشخص وأخبرتيه نفس القصة و وضعتيه في ركن الشارع مع عربة تسوق سيكون أحمق يهذي التفاهات القديمة |
Es ist eine Konferenz in der Stadt und der Laden ist voll. Du Hast gestern und vorgestern schon eine doppelte Schicht gearbeitet. | Open Subtitles | ولكنكِ أخذتِ عملاً إضافياً بالأمس واليوم الذي قبله |
Du Hast gerade eine Gemeinde-Axt aus einem Gemeinde-Auto entwendet, und jetzt gräbst du ein Loch in eine Gemeinde-Straße! | Open Subtitles | لقد أخذتِ معولاً تخص المجلس من سيارة تخص المجلس وتحفرين الآن في طريق يخص المجلس |
- Du Hast dich auf ihn eingelassen, ohne ihn richtig zu kennen, und jetzt weißt du etwas, das du eher erfahren hättest, hättet ihr euch Zeit gelassen. | Open Subtitles | لقد تسرّعتِ بهذا الزواج بدون أن تعرفيه جيداً , و الآن عرفتِ شيئاً بشأنه كنتِ لتكتشفيه إن أخذتِ وقتاً أطول , هل هذا ما يحصل؟ |
Aber dann habe ich gelesen, dass du die Option darauf Hast. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول ثمّ قرأت أنّكِ أخذتِ حقوقه |
Wer zum Teufel glaubt sie zu sein, und wieso Hast du so verdammt lange gebraucht? | Open Subtitles | مالذي تظنه هي عن نفسها بهذا الشكل .. ولماذا أخذتِ وقتاً طويلاً لكي تأتي ؟ ؟ |
Und du Hast deine Pässe und das Reisegeld geholt. | Open Subtitles | أيضاً أخذتِ جوازات السفر خاصتك وأموال السفر |
Weil du beim letzten Mal, als du das sagtest, einen sechsstündigen Umweg genommen Hast. | Open Subtitles | أجل لإنه في المرة الأخيرة التي قلتِ فيها هذا الكلام ، أخذتِ منعطف لـ6 ساعات |
Du bist paranoid. Du Hast heute Morgen dein Handy mit ins Bad genommen als du duschen warst. | Open Subtitles | أخذتِ هاتفكِ الخلويّ معكِ بالحمّام بينما تقومين بالاغتسال هذا الصباح |
Du Hast in 3 Minuten mehr aus ihr rausgeholt als ich in 45 Jahren. | Open Subtitles | أخذتِ منها في ثلاث دقائق أكثر مما أخذت خلال 45 عاماً |
Du Hast dich machtlos gefühlt, und dann Hast du angefangen, nachzudenken. | Open Subtitles | حسناً، شعرتِ بالعجز، ثمّ أخذتِ جرداً شخصياً. |
Nahmst du meinen Kalender ? | Open Subtitles | هل أخذتِ تقويمي؟ |
Nahmst du meinen Kalender ? | Open Subtitles | عفواً؟ هل أخذتِ تقويمي؟ |
Also Nahmst du meinen Fingerabdruck und Hast ihn durchlaufen lassen. | Open Subtitles | إذن فقد أخذتِ بصماتي، فحصتها. |
Und der einzige Weg das hinzukriegen, ist wenn du den Weg nimmst, der dir deine Würde bewahrt. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تجعلكِ تفعلين ذلك إذا أخذتِ الطريق لصون كرامتكِ. |
Wenn du den Chip schluckst, dann gibst du sie ihr. | Open Subtitles | لو أخذتِ الشريحة، ستذهبين لها بالشعلة |
Wie viel Hast du den Jungs heute Abend abgenommen? | Open Subtitles | كم أخذتِ من الفتية الليلة؟ |