"أخطئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • verfehlt
        
    • Fehler
        
    • verfehlen
        
    • treffe
        
    • daneben
        
    • irre mich
        
    • falsch
        
    • verfehle
        
    Ich habe seit zehn Jahren eine Beretta. Ich habe mein Ziel nie verfehlt. Open Subtitles إستعملت البريتة 10 سنوات و لم أخطئ أبدا هدف بها حتى الآن
    Ich mache keine Fehler. Wir können die Faktoren finden. Open Subtitles أنا لا أخطئ فى إنتظار الإتجاهات النهائية
    Er war ein so großes Ziel gewesen, ich hätte ihn gar nicht verfehlen können. Open Subtitles لقد كان هدفا واضحا بالنسبة لي و لم يكن بامكاني أن أخطئ اصابته
    Sie müssen sie trotzdem holen. - Auf die Entfernung treffe ich. - Vielleicht. Open Subtitles مازلت مضطراً للخرج لتأخذهم ولن أخطئ التصويب من هذة المسافة
    Ich habe schon tausende Schläge in meinem Leben verteilt, ich habe niemals daneben geschlagen. Open Subtitles لكمت حوالي الـ 1000 قلب في حياتي و لم أخطئ من قبل
    Er sagt das ich mich irre, aber ich irre mich in solchen Dingen, niemals. Open Subtitles يقول بأنّني مخطئ، ولكنني لا أخطئ بهذه الأمور مطلقاً
    Er war von einem 11-jährigen Opfer falsch identifiziert worden. TED كان قد أخطئ في التعرف عليه من قبل الضحية البالغ من العمر ١١ سنة
    Wenn Sie schießen, schieße ich zurück, und ich verfehle Sie nicht. Open Subtitles أسقط السلاح إذا حاولت أن تطلق علي سوف أطلق عليك انا أيضا ولن أخطئ في التصويب
    Ihn mag ich verfehlt haben, aber dich verfehl ich nicht, nicht von hier. Open Subtitles أنا أخطئت و لكن أنا لم أخطئ ابدأ من هذه المسافة
    Wenn ich Ihren großen, kahlen Kopf nicht verfehlt hätte. Open Subtitles لو أنني لم أخطئ في إصابة رأسك الأصلع الكبير
    Hab ich mein Ziel jemals verfehlt? Open Subtitles متى رأيتني أخطئ الهدف؟
    - Wenn du einen Dudelsackpart einfügst. - Oh Gott, den Fehler mache ich nie wieder. Open Subtitles لو كتبت كتاباً كلا، لن أخطئ نفس الخطأ ثانية
    Ich hab mich halb verrückt gemacht, weil ich dachte, alle beobachten mich, warten darauf, dass ich einen Fehler mache. Open Subtitles , أنا على وشك الجنون أظن أن الجميع يراقبونني ينتظرون مني أن أخطئ
    Tu mir einen Gefallen und erschieß mich, wenn ich anfange Fehler zu machen und immer noch denke dass es koscher ist weiter zu operieren., Open Subtitles أسدي لي معروفاً وأطلقي النّارَ عليّ إن بدأتُ أخطئ في عملي مع المرضى وظننتُ أنّ عليّ الاستمرار في العمل
    Das nächste Mal werde ich nicht verfehlen. Open Subtitles في المرة القادمة لن أخطئ الهدف
    - Ich will nicht mein Ziel verfehlen. Open Subtitles ولا أريد أن أخطئ التصويب.
    Soll ich absichtlich verfehlen? Open Subtitles أتريدني أن أخطئ عن قصد؟
    - und er verschwand. - Ich treffe immer. Open Subtitles لكنه إختفى - إنه انا , لن أخطئ -
    Ich treffe immer. Open Subtitles أنا لا أخطئ التصويب ابدا
    Innerhalb von vier Metern schlage ich nicht daneben. Open Subtitles لا أخطئ حفر بُعدها أقل من 4 أمتار
    Der nächste geht nicht daneben. Open Subtitles لن أخطئ التصويب في المرّة القادمة سيّد (سيلفا)
    Verzeihen Sie, ich irre mich oft. Open Subtitles أنا آسف يا سيّدي. أخطئ كثيراً.
    Vertrau mir, ich irre mich nie. Hab ich mich jemals geirrt, Leute? Open Subtitles صدقني، لا أخطئ أبداً هل سبق وأخطأت؟
    Äh, hör zu, Brüterin, mein "Schwulen-dar" liegt nie falsch. Open Subtitles اسمعي أيّتها المستقيمة جنسياً، أنا لا أخطئ أبداً في قدرتي على تمييز الشاذين
    Wenn ich daran interessiert wäre, den Wölfen wehzutun, wärst du mein Ziel. Und wenn ich jemandem nachstelle, verfehle ich nicht. Open Subtitles لو وددت إيذاء الذئاب، لاستهدفتكِ، وإنّي حين أستهدف أحدًا، لا أخطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus