"أخطط" - Traduction Arabe en Allemand

    • plane
        
    • wollte
        
    • vor
        
    • planen
        
    • will
        
    • geplant
        
    • werde
        
    • Pläne
        
    • Plan
        
    • Planung
        
    • ich vorhabe
        
    • plante
        
    Aber wenn ich ein Ding plane, will ich nicht, dass irgendeine Bardame zuhört. Open Subtitles لكن عندما أخطط لعملية لا أريد أن تسمعني راقصة ملهى
    Ich bin im Dienst. Ich plane die Suchmission. Open Subtitles . أقوم بالواجب ياسيدى , أخطط لمهمة بحث وإنقاذ
    Ich wollte zurück nach Ostafrika und das alles hinter mir lassen. Open Subtitles كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي
    Weißt du, ich hatte vor noch weitere sechs Biere zu trinken. Open Subtitles اتعلمين .. إنني أخطط على ان أشرب 6 زجاجات بيره
    Sie haben eine gute Zukunft. Ich kann Ihre nächsten acht Jahre planen. Open Subtitles تعرف أننني أرى أشياء جيدة لك دعني أخطط سنواتك الـ8 التالية
    Ich will mit 50 in Rente gehen. -Und wie schaffen Sie das? Open Subtitles أنا لا أخطط بأن أعمل إلى الأبد، أفكر بالتقاعد عند الخمسين
    Ich habe immer geplant, ein Astronaut und ein Cowboy zu werden. Open Subtitles أنا دائماً أخطط أن أصبح رائد فضاء و راعي بقر
    Ja, es könnte passieren, aber ich werde mein Leben nicht danach ausrichten. TED الآن، يمكن أن يحدث، ولكن أنا لن أخطط لحياتي في هذا النطاق.
    Es sieht vielleicht nicht so aus, aber ich plane ein paar Sachen. Open Subtitles قد لا أعطي ذلك الانطباع، لكنني أخطط لعدة أشياء
    Ich habe den Glückskeks als meine Inspiration benutzt, ich plane eine Reihe von gebackenen Waren, mit kleinen Gedichten innen drin zu entwerfen und zu verkaufen. Open Subtitles مستخدمة الكعكات كا ملهم. أخطط لأنشاء وتسويق خط من المخبوزات المتميزة. مع قصيدة قصيرة داخلها
    Genau deshalb... plane ich heute damit anzufangen, heute Abend, bei Dir zuhause. Open Subtitles أنا أخطط بأن أفعل ذلك معك الليلة في منزلك
    Ich wollte dich an diesem Wochenende über alles ins Bild setzen, aber du warst schneller. Open Subtitles لقد كنت أخطط أن أخبرك بذلك في عطله نهايه هذا الأسبوع, لكنك غلبتني بها.
    Ich wollte ganz positiv sein, bis Ihre Puppe ihr Bein vergewaltigt hat. Open Subtitles كنت أخطط أن اكون إيجابية جداً إلى غاية إغتصاب دميتك لقدمها.
    Ich wollte gar nicht nach England. Open Subtitles أنا لم أكن أخطط للذهاب الى انجلترا مطلقآ
    Aber ich habe vor, jede Chance zum Golfspielen zu nutzen. TED أخطط لمواصلة لعب الغولف كلما سنحت لي الفرصة.
    Ich hatte nie vor, Computerspiele zu entwickeln, aber die Momente, die das Leben grundlegend verändern, sind oft das Ergebnis unserer Not -- und nicht unseres Erfolgs. TED لم أخطط أبدًا لكتابة ألعاب، لكن اللحظات التي تغير حياتنا عادةً ما تتسبّب فيها معاناتنا وليس نجاحنا.
    Jubiläum meines Landes arrangieren, eine Trauung planen, meine Frau ermorden und Guilder beschuldigen. Open Subtitles و أخطط للأعداد لزفافى و زوجتى لجريمة قتل
    vor einigen Monaten fing ich an, meinen nächsten Film zu planen, über diese Bande von mörderischen Zirkusfreaks. Open Subtitles هذا كان منذُ بضعة أشهر، عندما كنتُ أخطط لفيلمي القادم، عن هذه المجموعة من الأوغاد القتلة.
    Und ich will dich Sonntagabend nicht sehen, denn ich bringe mir vom Klassentreffen Frischfleisch mit und will es ohne dich im Haus vernaschen. Open Subtitles لا أريدك موجوده بليلة الأحد لأني أخطط لإحضار زجاجة شراب من الحفل و لا أريد فتحها و أنت موجوده ، أفهمتِ؟
    Ich hab ein Penthaus in dem Teil. Ich will nicht in Disneyland wohnen. Open Subtitles لدية شقة في ذلك المكان أنا لا أخطط للعيش في ديزني لاند
    Ich habe geplant, es mit dir an diesem Wochenende zu besprechen. Open Subtitles كنت أخطط إلى ذكر الأمر معك في نهاية الأسبوع هذه.
    Ich hatte es nicht geplant, aber... dieses Geschäft kann sehr einsam sein. Open Subtitles ..لم أخطط لذلك , لكن هذا العمل يمكن أن يشعرك بالوحدانية
    Ich werde einen Herzanfall vortäuschen, und Sie müssen sich um mich kümmern. Open Subtitles اننى أخطط لأصابتى بهبوط قلبى فى حفلة الرقص الليلة, وسأكون شاكرة جدا لو تظاهرت بالأعتناء بى وأسعافى
    Ich intrigiere, konspiriere und schmiede Pläne. Open Subtitles أخطط كثيراً , أدرك ذلك أتآمر وأدبر المكائد
    Geben Sie ihm Zucker. Ich überlege mir einen Plan, ihm nen Maulkorb anzulegen. Open Subtitles لذا بينما أنت تطعمة السكر سأكون أنا أخطط لتكميمة
    Hätte ich einen Monat für die Planung, fiele mir vielleicht etwas ein, aber das... Open Subtitles إذا ظللت شهرا أخطط فربما يمكننى التوصل الى شئ ...لكن هذا
    Aber sie dürfen nicht wissen, was ich vorhabe. Es tut mir sehr Leid. Open Subtitles لكنى لن أستطيع المخاطرة بأن يكتشفن ما أخطط له أنا آسف جدا
    Als ich nach Gando zurückkam mit dieser guten Nachricht, waren meine Leute überglücklich. Als sie jedoch bemerkten, dass ich plante, Lehm zu benutzen, waren sie schockiert. TED عندما رجعت إلى غاندو لأجلب لهم الخبر السعيد قومي وصلوا إلى القمر لكن عندما لاحظوا أنني كنت أخطط أن استخدم الطين في البناء صدموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus