"أخفي" - Traduction Arabe en Allemand

    • verberge
        
    • verstecke
        
    • verbergen
        
    • verstecken
        
    • Versteck
        
    • verheimlicht
        
    • verheimlichen
        
    • vorenthalten
        
    • verschweigen
        
    • halte
        
    • versteckt
        
    Ich verberge, was ich möchte hinter etwas noch größerem und teurerem. Open Subtitles أنا أخفي ما أريده داخل أمر أكبر و أكثر كلفة
    Aber ich will. Ich verstecke doch keine Mängel. Open Subtitles ولكني كذلك , اقصد , الأمر ليس وكأنني أخفي أي العيوب أو أي شيئ
    Ich kann meinen kalten Blick verbergen, Sie können mich anfassen und haben vielleicht sogar das Gefühl, dass unser Lebensstil ähnlich ist: Open Subtitles مجرد شيء شيء وهمي ومع أني يمكنني أن أخفي نظرتي المحدقة الباردة ويمكن أن تصافحني وتحس بلحمي يضغط لحمك
    Ich werde die TARDIS besser verstecken. Ricky, du hast doch ein Auto, Open Subtitles من الأفضل أن أخفي التارديس عن الأنظار هل لديك سيارة يا ريكي ؟
    Versteck das hier auch dort. Nach Silvester gibst du es Mama. Open Subtitles أخفي هذا هناك، انتظر السنة الجديدة ثم أعطيها لأمي
    Ich habe nie verheimlicht, daß das Kriminalgesetz Vorrang hatte. Open Subtitles لم أخفي حقيقة أن مشروع القانون هو أهم أولوياتي.
    Ich musste es Vater verheimlichen. Open Subtitles في باديء الأمر لم أكن متأكدة لكني عرفت أنه كان لا بد أن أخفي هذا عن أبي
    Aber ich werde sie keinesfalls betrügen noch werde ich ihnen die Wahrheit vorenthalten, indem ich für Berlin diesen unsterblichen Gott spiele. Open Subtitles لكنّي لن أخونهم أو أخفي عنهم الحقيقة ببقائي خالد برلين العظيم الذين يريدونني أن أكون
    Warum glaubst du, ich verberge etwas? Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنني أخفي شيئاً؟
    Ich glaube, er denkt, dass ich etwas verberge. Open Subtitles أظنه بدأ يشك أني أخفي عليه شيئـا مـا.
    Ich verberge, was ich tue, aber nicht, wer ich bin. Open Subtitles أنا أخفي ما أفعله ولكنني لا أخفي هويتي
    Was ich dann mache ist, ich verstecke meine Füße für ein paar Tage vor ihm, und wenn er sie dann zu Gesicht bekommt, dreht er völlig durch. Open Subtitles ،لذا هذا ما أقوم به أخفي قدماي عنه لمدة يومان وعندما يراهما يُجن
    Ich verstecke nicht meinen eigenen Stift, du paranoider Spinner. Open Subtitles و كنت محرجة جداً و لم تخبرينا و عندها سنتمكن من قتلك انا لا أخفي قلمي الخاص أيتها الغريبه المصابة بجنون الإرتياب
    Beseitige ich eine Gefahrenquelle, glaubt er, ich verstecke was. Open Subtitles لا أستطيع أن أتولّى مسألةَ سلامة دون أن يحسبني أخفي شيئاً.
    Ich tue so etwas auch manchmal, wenn ich versuche, etwas zu verbergen. Open Subtitles أفعل نفس الشيء في بعض الأحيان عندما أحاول أن أخفي شيئاً
    Ich nehme nicht an, dass ich die Wahrheit vor dir länger verbergen kann. Open Subtitles لا أعتقد بأني استطيع أن أخفي عنك الحقيقة أطول من ذلك
    Nunja, das ist der Punkt: die verstecken dass ich meine Beine nicht rasiert habe. Open Subtitles حسناً، ذلك هو المغزى أن أخفي تصرفي بأنني لم أحلق سيقاني
    Es ist unfair, dass Frauen so was offen zeigen dürfen... und ich muss jede Erektion verstecken. Open Subtitles هذا ليس عدلا انهم يتباهون في هذي الاشياء وانا أخفي كل انتصاب يحصلي
    Los, Versteck das Bier. Na, mach schon, los. Open Subtitles ،خذي، أخفي الجعة، أخفي الجعة خذي هذه
    Vielleicht habe ich es vor dir verheimlicht, so wie du vor mir verheimlicht hast, wer du wirklich bist. Open Subtitles ربما كنت أخفي ذلك عنك منذ زمن طويل تماماً مثلما كنت تخفي عني حقيقتك كلا، أرجوك
    Meine einzige Sorge ist... ob ich meine wahre Identität verheimlichen sollte. Open Subtitles . . قلقي الوحيد هو إن كان علي أن أخفي هويتي الحقيقة
    Ich will es Ihnen nicht länger vorenthalten. Open Subtitles فلم يعد من اللائق أن أخفي عنك ذلك.
    Wie im Zirkus! Ich werde das nicht verschweigen! Open Subtitles أنا لن أخفي هذا و عليك أن تتعامل معه
    Ich halte für dich eine Stunde die Stellung, und du spielst Racquetball. Open Subtitles أنا أخفي غيابك وأنت تلعب الراكيت أشكرك فريتز
    Warum wurde das Holzrohr an einem Ort versteckt, wo es ohne Zweifel gefunden würde? Open Subtitles لماذا قد أخفي الإنبوب الخشبي بمثل هذا المكان الذي يمكن إيحاده فيه بسهولة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus