Die Maschine, über die ich mit Ihnen sprechen werde, nenne ich die größte Maschine, die nie existierte. | TED | حسنا، الآلة التي سأحدثكم عنها هي ما أدعوه بأعظم آلة في التاريخ. |
Schau, Billina, die verloren ihre Köpfe. Also, das nenne ich schlicht "Schlamperei". | Open Subtitles | ـ هذه فقدت رؤوسها ـ هذا ما أدعوه إهمالا بسيطا |
Eigentlich habe etwas Exotischeres gemacht. Ich nenne es, die Anleitung lesen. | Open Subtitles | في الواقع، لجأتُ إلى شيء أكثر إثارةً أدعوه قراءة التعليمات |
Das ist Überschuss, Sir. Ich nenne es "verrücktes Geld" . | Open Subtitles | هذا كثير سيدي هذا ما أدعوه المال المجنون |
Ich gelobe, die Wärme deines Herzens immer mein Zuhause zu nennen. | Open Subtitles | و أن أحيا في دفء قلبك و أدعوه منزلي دائماً |
Ich nenne ihn "Shyong dih". Er war wie mein Bruder. | Open Subtitles | لقد كنت أدعوه شونج دي , لقد كان بمثابة أخي |
Stimmt, aber der Rektor ist homophob. Ich nannte ihn Faschist. | Open Subtitles | هل تعتقدين أن المدير الشاذ والذى أدعوه بالفاشى سوف يرعبنى؟ |
Ich nenne sie "Die Undurchdringliche" . | Open Subtitles | أدعوه الغير نفاذ |
Dadurch gewann ich eine Menge Einblicke oder "Ausblicke", wie ich sie nannte, Dinge, die ich gelernt habe, seit ich mein Sehvermögen verlor. | TED | حصلت خلالهاعلى الكثير من الرؤى أو اللا رؤى، كما أدعوه أشياء تعلمتها منذ فقدت الرؤية |
Acht Düsen, verstellbare Geschwindigkeit. Das nenne ich Sterben mit Stil. | Open Subtitles | ثمان طعنات، بسرعة متغايرة هذا ما أدعوه موت على الموضة |
Das, Colonel O'Neill, nenne ich Stolz auf meine Arbeit. | Open Subtitles | و الآن، كولونيل أونيل هذا ما أدعوه الفخر بعملي |
Was Sie Seele nennen, nenne ich die kumulative Wirkung von Lebenserfahrung. | Open Subtitles | ما تدعينه روح، أدعوه أنا نتيجة متراكمة من خبرة مدى الحياة |
Ich nenne es "Farnsworth", es wurde nach Philo Farnsworth benannt, der das 1929 erfunden hat, direkt nachdem er den Fernseher erfunden hat. | Open Subtitles | أدعوه فرانسورث اسميته علي فيلو فارنسورث الذي اخترعه في العام 1929 مباشرة عقب اختراعه التلفزيون |
Ich nenne es Clan-Angelegenheiten, die Sie nichts angehen. | Open Subtitles | أنا أدعوه بأنّها أعمال تخص العشيرة ولا شأن لكِ بها |
Ich nenne es "einfache Wissenschaft": die Idee, die Erfahrung der Wissenschaft zu teilen, und nicht nur die Informationen. | TED | وأنا أدعوه "العلم الاقتصادي".. فكرة مشاركة تجربة العلم، وليس فقط المعلومات. |
Daher entschied ich mit 18, nach Korea zu gehen. Ich wollte dort endlich einen Ort finden, den ich Heimat nennen konnte. | TED | عندما بلغتُ 18، قررتُ الذهاب إلى كوريا، متأملة بأنني أخيراً سأعثر على مكان أدعوه الوطن. |
Ich weiß nicht, ob ich ihn meinen Freund nennen würde... aber er dient seinem Zweck. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أنا أدعوه فتايا000 لكنّه يؤدّي غرضه |
Ich würde es nicht mal Kunst nennen. Es ist grotesk. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنني لا أدعوه فن حتى أنه مُشوه |
Aber ich nenne ihn nicht "Dad" oder so, falls du dich das fragst. | Open Subtitles | ولكنني لا أدعوه "أبي" في حالة أنك تتساءل |
Ich nenne ihn liebevoll Detective Spaßbremse. | Open Subtitles | أحب أن أدعوه تحبباً المحقق "قاتل المتعة". |
Ich nenne ihn am liebsten Frank. | TED | وأنا أدعوه فرانك |
Ich nannte ihn Dolores. | Open Subtitles | كنت أدعوه دولريس أنا أكره النساء |
Ich nenne sie "Die Undurchdringliche". | Open Subtitles | أدعوه الغير نفاذ |
Aber ich werde besser, und ich befolge, wie ich es gern nenne, die drei Pfannkuchen-Mädchen-Prinzipien. | TED | ولكني أتحسن، وأتبع ما أحب أدعوه فطيرة المبادىء الثلاث للفتاة. |
nenn es, was du willst - eine Ahnung, weibliche Intuition. Ludwig weiß mehr, als er sagt. | Open Subtitles | أدعوه حدس النساء يعرف لودفيج أكثر مما يظهر |
Ach ja, mein Dad hat gesagt, ich muss ihn einladen. | Open Subtitles | حسنا والدي جعلني أدعوه |