Und in der Tat sind wir in der Ära dessen, was ich "massiv-passive" Datenerhebungs-Bemühungen nennen würde. | TED | و في الواقع، نحن في حقبة يمكن أن أدعوها الجهود الضخمة السلبية لجمع البيانات |
Ich möchte es nicht Schiedsgericht nennen. Das wäre zu negativ. | Open Subtitles | الآن، لن أدعوها جلسة بسبب النتائج السلبيّة العنيفة |
- Ich weiß nicht, wie ich sie nennen soll. | Open Subtitles | مُعلمتك الحميمة؟ لا أعرف، لا أعرف كيف يجب أن أدعوها |
Das Solarpanel lädt die Batterie, die Batterie liefert Strom an den Richtungsanzeiger. Ich nenne es einen Transformator. | TED | وكما ترون،اللوح الشمسي يشحن البطارية، والبطارية تغذي الطاقة للعلبة الاشارة الصغيرة. التي أدعوها المحول. |
Ich nenne sie AQI Girl und ihr Ausdruck und ihre Haarfarbe ändern sich abhängig von der Luftqualität. | TED | أنا أدعوها فتاة مؤشر جودة الهواء، وتتغير تعبيراتها ولون شعرها بناء على جودة الهواء بالخارج. |
Und jetzt will er nur, dass ich sie zum Tee einlade. | Open Subtitles | والآن يريد مني أن أدعوها فقط لشرب الشاي |
Könnten Sie ihr sagen, dass ich sie zum Essen ausführen möchte? | Open Subtitles | هل يمكنكِ مساعدتي؟ هل يمكنكِ أن تخبريها أنني أريد أن أدعوها للعشاء؟ |
Und dieses Problem – nennen wir es, die Gefahren der Privilegiertheit – bringt uns meiner Ansicht nach näher an die Wurzeln unserer kollektiven Rücksichtslosigkeit. | TED | وهذه المشكلة التي أدعوها - مخاطر الامتياز - تستوجب بنا ان نعي انها اساس الاهمال المتراكم |
Ich weiß nicht, wie nennen wir sie. | Open Subtitles | "لا أدري حتى ماذا أدعوها. "الخليلة الأولى"؟" |
Gekidnappt, entführt, wie man das auch nennen möchte, verdammt! | Open Subtitles | انتزعت، اختطفت أدعوها كما يحلو لك، لكن تباً... |
Ich nahm eine kleine Lady mit, die ich Einsamkeit nennen würde. | Open Subtitles | اصطحبت سيدة أحب أن أدعوها بالوحدة. |
Ichwürdees nichtwirklicheine Band nennen. | Open Subtitles | لم أحب أن أدعوها فرقة في حد ذاتها |
nennen wir es kreative Differenzen. | Open Subtitles | أعني، أدعوها أختلافات أبداعية. |
Nein, einen Versuch würde ich es nicht nennen. | Open Subtitles | لا ، لن أدعوها محاولة |
drittens, was Sie individuell ausmacht -- idiosynkratisch -- was ich die "idiogenetische" Natur nenne. | TED | وثالثًا الطبيعة التي تجعلكم متفردبن الطبيعة الفردية واتي أدعوها طبيعة التفرّد |
Ich nenne es Verbrechen. | Open Subtitles | هم يقولون بأن هذه شعائر. وأنا أدعوها جريمة. |
Nun, ich nenne das seine Menschlichkeit, aber das Wort kennen Sie ja nicht. | Open Subtitles | حسنا، أنا أدعوها إنسانيته ..لكن ,لا أعتقد أنك تعرف تلك الكلمة |
Meine Lieblingspuppe ist eine, die ganz hässlich ist, und die nenne ich Clementine. | Open Subtitles | كانت دميتي الأثيرة هي تلك القبيحة والتي كنت أدعوها كلمنتين وأظل أصرخ فيها: |
Tja, ich nenne sie nicht umsonst meine bessere Hälfte. | Open Subtitles | حسناً , انا لم أدعوها نصفي الأفضل هباءاً |
- Ja. Oder wie ich sie lieber nenne, deine psycho Exfreundin. | Open Subtitles | أجل، أو كما أحبّذ أن أدعوها خليلتك السابقة المختلّة. |
Also sagt ihr, dass ich sie zu uns einlade. | Open Subtitles | إذاً أخبرها ...أنا أدعوها لكي تأتي وتنضم إلينا هنا |
Sie will, dass ich sie nach Ohio einlade. | Open Subtitles | -إنها تريدني ان أدعوها إلى (أوهايو )! |
Könnten Sie ihr sagen, dass ich sie gern zum Essen einladen würde? Gern. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريها أنني أريد أن أدعوها للعشاء؟ |