Aber was auch immer Sie getan haben, hat sie dazu veranlasst, dass sie ihren Verbandsvertreter geschickt haben. | Open Subtitles | مهماكانما فعلته, لقد استأن منه للغاية و لقد أرسلن ممثلين نقابتهن |
Ich... ich kann ihnen Protokolle zeigen, Kopien von Briefen, Frauen welche Cortland Bilder geschickt haben, | Open Subtitles | أستطيع أن أريك سجلات نسخ طبق الأصل لبريد المعجبات نسوة أرسلن صورا لـ كورتلاند عن ملابسهن الداخلية |
Wir glauben... dass diverse wichtige Damen... euch dieses Geld geschickt haben. | Open Subtitles | ..ونحن نعتقد أن عدة سيدات من ذوي النفوذ قد أرسلن لك تلك الاموال |