"أرضا" - Traduction Arabe en Allemand

    • runter
        
    • weg
        
    • hin
        
    • Boden
        
    • nieder
        
    • Waffe
        
    • liegen
        
    Nimm die Waffe runter. Open Subtitles أنا كنت لأضع هذا السلاح أرضا لو كنت مكانك
    Warum nimmst du die Waffe nicht runter, damit wir uns unterhalten können, in Ordnung? Open Subtitles حسنا، لما لا تضع المسدس أرضا لنستطيع التحدث
    Kein guter Start Nick. Immer nett sein. weg mit den Kanonen. Open Subtitles لا مجال لإطلاق النار نيك ضعوا أسلحتكم أرضا ،ودعونا نتحدث
    Warum werfen wir nicht die Kanonen weg und erledigen das wie Männer? Open Subtitles لماذا لا نضع المسدسات أرضا ونفعل كما يفعل الرجال؟
    - Stell das hin. Was war das jetzt? - Warte! Open Subtitles ـ ضع ذلك الشراب أرضا ً يا صاح , ما هذا ؟
    Als ob diese Herausforderungen noch nicht ausreichten, leidet die EU unter grundlegenden Fragen über ihre demokratische Legitimität. Extremistische Ideologien gewinnen an Boden, und die separatistischen Bewegungen haben neue Energie erhalten. News-Commentary وكأن هذه التحديات لا تكفينا، فها هو ذا الاتحاد الأوروبي يُبْتَلي بالتشكيك في شرعيته الديمقراطية، وها هي الأيديولوجيات المتطرفة تكتسب أرضا لها، وها هي الحركات الانفصالية تجدد نشاطها.
    Okay, nicht schießen! Ich lege meine Waffe nieder. Open Subtitles حسنا , لا تطلقوا النار سأضع السلاح أرضا
    Nimm die Waffe runter und sag mir, was das soll! Open Subtitles هل تريد ان تضع المسدس أرضا وتخبرني ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
    Ich habe sie gerade alle schön ausgelegt und Sie schmeissen sie runter. Open Subtitles كانت مرتبة وأنت ألقيت بها أرضا
    runter damit! Her mit dem Ball! Ich kriege dich! Open Subtitles ضع هذا أرضا و أعطنى الكرة سوف أنال منك
    "Keine Bewegung, Polizei! Alles runter!" Open Subtitles مكانك نحن من قسم شرطة ميامي انبطح أرضا
    Also lass den Lieben Mann runter. Open Subtitles لذا ضعوا هذا الرجل اللطيف أرضا ً.
    Jetzt packen sie mal Ihr FBI-Handbuch weg, und lassen den Justizminister aus dem Bett klingeln. Open Subtitles ضعي هذه القوانين أرضا وأيقظي النائب العام شخصيا
    Du rennst weg und suchst höheres Gelände und Wasser. Open Subtitles التفي و اركضي و حاولي أن تجدي أرضا عالية
    Die sind krank. weg damit! Open Subtitles إنهم مرض يجب عليك أن تضعه أرضا
    Er schlug mich, und ich fiel hin. Hinterher war mein Gesicht ganz blau. Open Subtitles كان عندما يلكمنى أطرح أرضا حتى أن وجهى مليء بالرضوض
    Solange du mich auswählst! Okay, Leonard, stell die Kiste hin. Open Subtitles حسنا ليونارد ضع ذلك الصندوق أرضا
    Leg' das sofort hin, oder es wird dir noch leid tun. Open Subtitles إن لم تضعه أرضا ً الآن فستندم كثيرا ً
    Wenn das hier vorbei ist, liegt ihr alle am Boden... und ich mache den Moonwalk und verdufte. Open Subtitles عند الانتهاء من هذة المسألة ستكونون جميعا مطروحين أرضا وسأغادر المكان راقصة
    In den letzten zehn Jahren haben wir an Boden gewonnen. Open Subtitles خلال العقد الماضي ظللنا نكسب أرضا. وعندما أقول نحن
    Hey, ich reihe sie auf. Er schlägt sie nieder. Open Subtitles أنا أصُفُّهم له، وهو يطرحهم أرضا.
    Bitte, Major Carter, wenn Sie die Waffe runternehmen, stehen die Chancen gut, dass wir beide überleben. Open Subtitles أرجوك يا ميجور كارتر ضعى سلاحك أرضا هناك فرصة طيبة للغاية أنه يمكن لكلينا أن يحيا
    Aber Daddy, die Beine sind zum Laufen da, nicht zum liegen, Daddy! Open Subtitles الأب يسقط أرضا ..أنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus