"أريدهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • will sie
        
    • will ich
        
    • - Ich will
        
    • Ich wollte
        
    • Sie sollen
        
    • brauche sie
        
    • möchte
        
    Ich will sie alle, steif und tot. Open Subtitles أريدهم أن يتجمعوا جميعاً هنا توجه نحو صهوة الفرس
    Ich will sie lebend, wenn möglich. Falls nicht, umgelegt. Open Subtitles أريدهم أحياء, إن أمكن وإذا لم يمكن, اقتلوهم.
    Ich will nicht nur eine, ich will sie alle. Open Subtitles ،لا أريد واحدة أريدهم جمعيهم لا أحد سيعمل معي
    Ich will, dass sie es nehmen, aber gleichzeitig will ich, dass sie sich ihre Gesundheit zurücknehmen." TED أريدهم أن يأخذوه، ولكن في نفس الوقت، أريدهم أن يستعيدوا صحتهم أيضاً.
    Jedwede erforderliche Maßnahme soll mir recht sein... nur will ich sie lebend haben. Open Subtitles أنتملكمالحريةفيإستخدامأيوسيلةممكنة, لكنني أريدهم أحياء.
    Nein, aber die anderen Kinder blicken zu mir auf. - Ich will kein Feigling sein. Open Subtitles لا ، لكن الأولاد الآخرين يتطلعون إليّ ولا أريدهم أن يعتقدوا أنني جبان
    Ich wollte Action, nicht Worte. Ich will Thorn in Aktion sehen. Open Subtitles قلت أننى أريد أعمالا لا كلمات أريدهم أن يروا ثورن يعمل
    Sie sollen das Bild machen, so wie bei dir, damit ich gehen kann. Open Subtitles أريدهم أن يقوموا بأخذ صورة ليّ مثلكِ حتى استطيع الخروج من هنا
    Ruf die Wölfe! Und zwar alle! Ich brauche sie abmarschbereit! Open Subtitles إستدعي الذئاب، جميعهم أريدهم جاهزين من أجل التحرك
    Seht euch nur die vielen Geschenke an. Ich will sie alle haben! Open Subtitles انظروا إلى كل هذه الهدايا أنا أريدهم جميعا
    Ich möchte Enkel, bevor ich sterbe und ich will sie aufwachsen sehen, in einem Haus ohne Räder. Open Subtitles أريد أحفاد قبل أن اموت و أريدهم أن يترعرعوا في بيت من دون عجلات
    Ich will die Leute, die das getan haben. Ich will sie bezahlen lassen. Open Subtitles أريدُ من فعلوا هذا أريدهم أن يدفعوا الثمن
    Hör zu, Waisi, wir müssen jetzt noch besser auf die Babies aufpassen. Ich will sie nie wieder auch nur in der Nähe des Unteren Tals sehen. Open Subtitles أنصت، علينا مراقبة الأطفال أكثر قرباً فلا أريدهم أن يذهبوا للوادي المنخفض
    Ich will sie alle und Ihren Jungen, Ray. Open Subtitles ماذا تريد مني أريدهم جميعا و أريد أبنك راي لقد قام بقتل عميل من الأفبي أي.
    Ich will sie nicht im System, bis wir wissen, was in dieser Truhe ist. Open Subtitles لا أريدهم علي النظام حتي نعلم ماذا بداخل الصندوق.
    Bringt die Sprengköpfe zu den Raketen. In einer Stunde will ich sie bereit haben. Open Subtitles .خذ الرؤوس الحربية للقذائف أريدهم جاهزين للإطلاق بعد ساعة
    Falls es Feinde in den eigenen Reihen gibt, will ich sie im Griff haben, bevor ihre Leute sie erreichen. Open Subtitles إذا كان هناك أعداء في صفوفنا، أريدهم في متناول يدي قبل إن يحصلوا عليهم رجالها
    Denkst du, so jemanden will ich für meine Tochter? Open Subtitles هل هذا نوع الأشخاص بإعتقادك الذين أريدهم لإبنتي؟
    Sie warten auf mich. - Ich will nicht, dass du für sie tanzt! Open Subtitles لا أريدهم أَن يروك ترقصى
    - Ich will nicht, dass die das sehen. Open Subtitles ولا أريدهم أن يروا هذه وماهي؟
    Ich wollte nie gefunden werden. Schon gar nicht von ihr. Open Subtitles لم أكن أريدهم أن يجدوني على الأقل ليس بها
    - Sie sollen einfach nur kämpfen. Open Subtitles لا أريد من هؤلاء الرجال أن يحبوننى بل أريدهم أن يقاتلوا من آجلى
    Ich brauche sie früher, sonst komme ich hier nicht raus. Open Subtitles ‫أريدهم عاجلًا. ‫بدون وثائق، لا يمكنني مغادرة هذا المكان.
    Ich möchte, dass sie darüber schreiben wie man Frieden in einer brutalen Welt schafft." TED أريدهم أن يكتبوا حول كيفية تحقيق السلام في مناطق العنف في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus