Ich... wollte nur sagen das es mir wirklich leid tut wegen Naomi und den Job. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول أني متأسفة جدا لأجل نعومي ولأجل العمل |
Hi. Ich wollte nur sagen, das ist die beste Show aller Zeiten. | Open Subtitles | أهلاً ، أريد أن أقول أفضل برنامج على الإطلاق |
Ich will sagen, dass es wichtig ist zu sehen, dass Afrika fundamentale Schwächen hat. | TED | أريد أن أقول أن المُهم هو الإعتراف بأن لأفريقيا نقاط ضعف أساسية. |
Ich will sagen auf der linken Seite hm..war eine Scheune. | Open Subtitles | أريد أن أقول على اليسار لكن ربما يكون هذا مخزن للقمح |
obwohl es niemanden zu interessieren schien. ich würde sagen, über die Jahre ist einer | TED | رغم أنه بدا أن لا أحد اكترث. إذن أريد أن أقول أنه عبر السنوات، |
Aber Achtung, Ich sage nicht, dass diese Art von etwas zufälligem Muster von Interaktionen eine Fabrik produziert, die mit der Präzision und Effizienz eines Uhrwerks funktioniert. | TED | مرة أخرى، وأنا لا أريد أن أقول أن هذا النوع من نمط التفاعلات العشوائية ينتج مصنع يعمل بدقة وكفاءة. |
Ich will mich für das bedanken, was du für meinen Neffen getan hast. | Open Subtitles | ـ كل شيء على ما يرام أريد أن أقول لك أننى ممتن لك لما فعلته مع إبن أختى |
Ich muss sagen, das war eine tolle Idee, Thurgood. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول أنها فكرة عظيمة يا ثرجوود |
Aber für die Männer, die heute hier sind, möchte ich sagen, dass es nicht nur Frauen und Kinder sind, die in Gefahr sind. | TED | ولكن بالنسبة للرجال هنا، أريد أن أقول ليس المرأة والطفل فقط من هما في خطر |
Ich wollte nur sagen, schade, dass ich Sie nicht besser kennen lernte. | Open Subtitles | لا, أريد أن أقول فقط. أنا اسف لأنني لم أتعرف عليك بشكل أفضل لكنك امرأة لطيفة. |
Hör zu, Ich wollte nur sagen, dass ich letzte Nacht sehr viel Spaß mit dir hatte, und... | Open Subtitles | اسمع ، كنت أريد أن أقول أنني قصيت وقتًا جميلًا معك بالأمس |
Ich wollte nur sagen, dass mir klar ist, dass dies eine harte Zeit für uns alle ist. | Open Subtitles | أريد أن أقول بأنني أتفهم بأن هذه محنة عظيمة لنا. |
Und Ich wollte nur sagen, dass ich Sex mit John Stamos habe. | Open Subtitles | وأنا فقط أريد أن أقول أن... أواجه الجنس مع جون ستاموس. |
Ich will sagen auf der linken Seite hm... war eine Scheune. | Open Subtitles | أريد أن أقول على اليسار لكن ربما يكون هذا مخزن للقمح |
Ich will sagen, dass ich viele Fahrlässigkeits-Fälle geführt habe, von denen viele schlimmere Aussichten hatten als dieser. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنني مسكت العديد من القضايا المهمَلة أغلبهم بدوا أسوء من هذه |
ich würde sagen du, aber die Antwort ist wohl zu einfach, oder? | Open Subtitles | أريد أن أقول أنت، لكن هذا يبدو أجابة سهلة. |
ich würde sagen, mein größte Schwäche ist,... wie wenig ich mich seit dem College selber angetrieben habe. | Open Subtitles | أريد أن أقول أن أعظم نقطة ضعف لدي أنني لم أهتم بمستقبلي بعد الكلية |
ich würde sagen, dass ich froh bin, aber die Jury ist immer noch draußen. - Offensichtlich hast du Eva kennen gelernt. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنني سعيد لكن هيئة المحلفين ماتزال في الخارج |
Und Ich sage es Ihnen, aber zuerst will ich Ihnen sagen, was es genau bedeutet, wenn ich von einem guten Land spreche. | TED | وسأقوم بإخباركم، ولكن أريد أن أقول أولًا ما أقصده بالتحديد عندما أقول دولة خَيّرة. |
Ich will mich verabschieden, bevor meine Eltern zum Flughafen fahren. | Open Subtitles | أريد أن أقول وداعاً قبل أن يذهب والداي إلى المطار |
Ich muss sagen, es beleidigt mich ein bisschen, wie wenig Vertrauen ihr mir entgegenbringt. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكم إنني أشعر بالإهانة بسبب ضعف ثقتكما بي |
Bevor wir anfangen, möchte ich sagen, dass ich das zu schätzen weiß. | Open Subtitles | اسمعي,قبل أن نبدأ أريد أن أقول أنني أقدر ما تقومين به من أجلي |
Aber, das will ich betonen, wir müssen zwei Dinge miteinander verknüpfen. | TED | لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم. |
ich möchte sagen wie wahrhaft geehrt ich mich fühle... ihr neuer Polizeichef zu sein. | Open Subtitles | أريد أن أقول كم شرفني حقيقة أن أكون أن أكون رئيسكم الجديد للشرطة. |