"أزال" - Traduction Arabe en Allemand

    • bin noch
        
    • noch immer
        
    • bin immer noch
        
    • entfernt
        
    • ich noch
        
    • entfernte
        
    • noch die
        
    • bin trotzdem
        
    • trotzdem noch
        
    • noch ein
        
    • ich immer
        
    • Ich bin
        
    Noch nicht. Ich bin noch nicht soweit. Gerade habe ich noch Bücher verbrannt. Open Subtitles أه هذا سابق لاوانه بالنسبة لي فأنا لا أزال أحرق الكتب
    Ich arbeite immer alleine und ich bin noch lebendig. Open Subtitles لطالما عملت بمفردي، ولا أزال على قيد الحياة، لذا دعني وشأني، الوداع
    Ich gab die Presseerklärung ab, noch immer in meinem OP-Kittel. TED قمت بالتحدث في مؤتمر صحفي وكنت لا أزال أرتدي ملابس الليلة السابقة.
    Ich wagte mich noch immer nicht aus dem Keller. Open Subtitles عاد روي إلى المنزل كنت ما أزال خائفة من الخروج من القبو
    Ich wurde weiterhin engagiert, weiterempfohlen und ich bin immer noch da. TED استمرّ العملاء في تعيني والرجوع لي والتوصية علي وما أزال هنا.
    Das Opernhaus, in dem der Gasanschlag stattfand, danach hat er alle Provinzgouverneure entfernt. Open Subtitles دار الأوبرا التي أطلق الغاز فيها أزال الحكام الإقليمين جميعاً من بعدها
    Ist ungefähr 5 Jahre her, ich bin noch zur Schule gegangen. Open Subtitles كان هذا منذ حوالي خمسة أعوام وكنت لا أزال في المدرسة
    Nun, ich bin noch immer hier und ich fühle mich großartig! Open Subtitles حسناً ، لا أزال هنا ، وأشعر بشعور رائع في الحقيقة
    Ich bin noch mit den ausländischen Gästen beschäftigt, die im Hotel übernachtet haben. Open Subtitles لا أزال أستجوب الأجانب الذين كانوا يقيمون في الفندق
    Ich bin noch hier mit Emily, in Chicago. Open Subtitles لا أزال مع إيميلي، ولا زلنا نتجول في شيكاغو.
    Zum Glück lebe ich noch immer in einer Welt mit Telefonen, Batterien, Waffen... und vieler Dinge aus Zink. Open Subtitles الحمد لله أني لا أزال أعيش في عالم به هواتف، بطاريات سيارات، مسدسات، وعدة أشياء أخرى، مصنوعة من الزنك.
    Ich warte noch immer auf seine Blutspritzer-Bericht von den Kokain-Morden... Open Subtitles لا أزال بانتظار تقريره عن اللطخات بجرائم المدمن..
    Und nun steh ich hier mit 60 und schaue Dummies dabei zu, wie sie von einem Dach fliegen, noch immer auf der Jagd. Open Subtitles وها أنا ذا في الستّين أشاهد دمى تسقط من السطح لا أزال أطارد
    Ja, ich bin immer noch sehr traurig, aber dieses Gefühl überwältigt mich nicht mehr. Open Subtitles لا أزال أشعر بحزن عميق بالطبع، ولكن لا يغمرني الحزن كما السابق.
    Heute ist das Meeting des Gremiums und ich bin immer noch der beste Kandidat. Open Subtitles اليوم سيجتمع المجلس، ولا أزال أقوى المرشحين
    Er hat die Wanzen entfernt. Open Subtitles لقد أزال أجهزه التعقب هو ماهر وحصل على مساعده.
    Mein Dad hat uns verlassen, als ich noch ein Baby war. Open Subtitles اللعنة لذلك، غادر أبي عندما كنت لا أزال في المهد
    Priya verliebte sich in den Baumpfleger, der ihre Bäume aus dem Hof entfernte, nach dem Hurrikan Sandy. TED بريا، لقد وقعت في حب البستاني الذي أزال شجرة من حديقتها بعد إعصار ساندي
    Scheiße. Als du gegangen bist, hab' ich noch die Arbeiter-Sektion gemacht. Open Subtitles اللعنة ، عندما غادرتَ كنت لا أزال أغطي شؤون العمّال
    Ich bin nicht diejenige im Gefängnis und ich bin trotzdem die Böse. Open Subtitles أنا التي لم تدخل السجن ومع ذلك، لا أزال المرأة الشريرة
    Na ja, ich muß trotzdem noch irgendwo schlafen, oder? Juliet. Open Subtitles لا أزال بحاجة لمكان أبيت به الليلة، صحيح؟
    Das ist der letzte Teil meiner Geschichte, weil er erzählt, wie ich hierher kam, weil ich immer noch keine motorisierten Fahrzeuge benutzte. TED هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus